Выбрать главу

В следующей комнате их ожидало продолжение истории: на пороге открытой двери стоял мужчина, очевидно, какой-то крестьянин.

— Едва поэт написал три десятка строк — всего лишь вступительную часть его видения, как его прервал визит жителя из соседней деревни Порлок. Общение с гостем заняло у поэта примерно час. Когда же Сэмюэл наконец смог вернуться за письменный стол, то он с ужасом осознал, что от его видения не осталось и следа. Он не мог припомнить ни одной из тех чудесных строчек, которые еще недавно переполняли его сознание. Продолжить поэму Сэмюэл так и не смог.

Ах да, Стайл вспомнил. Знаменитый человек из Порлока, чье несвоевременное вмешательство уничтожило, быть может, выдающееся творение века. В случае со Стайлом, его стихотворение никто не прерывал, и оно сделало его победителем Турнира, хотя его способности не идут ни в какое сравнение с талантом Кольриджа.

В третьей комнате разворачивалось действие самой поэмы. На диораме изображалось обнесенное стеной архитектурное сооружение, занимающее несколько квадратных километров. Там же были небольшие рощи, аккуратные луга и ручьи — это были великолепные охотничьи угодья, напоминающие Фазу. Здесь вдоволь хватало дичи, чтобы охотящийся Император оставался доволен.

Внутри этих владений стоял роскошно обставленный восточный дворец. Это, как объяснил диктор, был дворец Шанду, о котором прочитал Сэмюэл и который был выстроен по приказу Хубилая [33], внука великого завоевателя Чингисхана.

В четвертой комнате виднелась большая подземная река, впадающая в темное подземное озеро.

— А это — река, которую узрел в своем видении и описал в поэме Сэмюэл, — пояснил диктор.

Воображение поэта явно приукрасило оригинал. Диктор начал зачитывать первую строфу поэмы [34]:

В стране Ксанад благословенной Дворец построил Кубла Хан, Где Альф бежит, поток священный, Сквозь мглу пещер гигантских, пенный, Впадает в сонный океан.

Пятая комната оказалась самой главной — и она воистину впечатляла. То была гигантская пещера с ледяными стенами. На самом деле стены состояли из искусно обработанных стекол и зеркал, но сходство со льдом было потрясающим. Диктор продолжил цитировать поэму:

Дворец любви и наслажденья Меж вечных льдов и влажных сфер.

В этом удивительном окружении располагался дворец Шанду, каким его представляли себе дизайнеры Протона. Самое сильное впечатление производил именно дворец. Он был сделан из сверкающего металла, голубоватого у основания, с желто-золотистой средней частью и с вершиной пурпурного цвета. Косые лучи света, переливаясь, играли на поверхности разными оттенками цветов, вплоть до того, что под некоторыми углами дворец казался зеленым.

Архитектура дворца удивляла не меньше. Вся поверхность была ступенчатой, гофрированной и брусчатой; создавалась неестественная перспектива, как будто дворец состоял из множества пирамид. Стены и перекрытия были очень тонкими, так что ступенчатая поверхность пола одновременно становилась ступенчатой поверхностью потолка комнат снизу; стены образовывали беспорядочный лабиринт, напоминающий сеть. Дворец в какой-то степени напоминал старомодную зрительскую трибуну стадиона, будто слепленную наспех неумелой рукой.

Граждане стояли либо сидели на ступенях и террасах или просто подпирали собою стены. Некоторые облачились в подходящие к случаю костюмы, чтобы быть похожими на средневековую монгольскую знать.

Вот только повод, по которому они собрались, был отнюдь не праздничный. Граждане задумали погубить того, кто посягнул на их власть. Они расправятся с ним яростно и беспощадно, как действовали бы древние монголы.

Шина неспешно катила мусорный бак по залу, подбирая случайный мусор. Собрание началось, и на нее никто не обращал внимание.

Председатель призвал всех к порядку. Для начала решили составить список всех присутствующих, опоздавшие уже не допускались. Разумеется, это было придумано для того, чтобы ни Стайл, ни его друзья не смогли заявиться в разгар голосования и не смогли помешать ликвидации Гражданства Стайла. Список составляли путем устной переклички, чтобы исключить любое вмешательство со стороны компьютеров. Видимо, Граждане уже начали подозревать, что у Стайла с машинами какие-то тесные связи. Такая перекличка отнимала много времени, что не могло ни радовать Стайла, которому была дорога любая дополнительная минута, в течение которой он успеет получить еще больше доверенностей. Конечно, компьютеры и разумные машины работают очень быстро, но Стайл дал им слишком мало времени.

— Стайл, — позвал человек, осуществлявший перекличку. Затем с мрачной, плохо скрываемой надеждой в голосе добавил: — Отсутствует? В таком случае прошу занести…

Стайл выпрыгнул из мусорного бака, подняв облако пыли и раскинув ворох бумажек.

— Сюда, скорей сюда, глядите, — выкрикнул он цитату из поэмы «Кубла Хан» и тут же продолжил:

О, как горят его глаза! Пред песнопевцем взор склоните, И этой грезы слыша звон, Сомкнемся тесным хороводом, Затем что он воскормлен медом И млеком рая напоен!

Конечно же, такое появление Стайла очень смутило Граждан. В древнем Шанду тройное кольцо заграждений защитило бы их от дурного замысла этого дикаря, но здесь они попытаются расправиться с ним финансовым оружием.

Цитирование поэмы несло двоякий смысл, потому что Стайл и правда был вскормлен молоком и медом рая — так фигурально можно назвать его опыт жизни в волшебной стране Фазы. Но на этом месте поэма Кольриджа обрывалась из-за прихода человека из Порлока. Никто не знает, что будет дальше.

— Присутствует, — недовольно буркнул Гражданин и продолжил заполнять список.

Шина тем временем счищала с хозяина остатки мусора. Стайл заметил Райфлмена, Вальденса, Мэл и других знакомых ему людей, но не знал, на чью сторону они встанут. Что ж, скоро он это выяснит.

Первым делом на собрании необходимо было прояснить финансовое состояние голосующих, так как вес голоса здесь напрямую зависел от размера богатства человека. Каждый Гражданин подходил и предоставлял председателю финансовую информацию: количество килограммов и граммов протонита в его собственности на данный момент. Другой Гражданин проверял эти данные по ЗАГС-компьютеру, а третий выдавал подошедшему фишки, символизирующие собой протонит. Было два вида фишек: для килограммов и граммов. Все это напоминало покупку фишек для игры в покер — но эта игра, несомненно, будет для Стайла наиважнейшей из всех.

Когда дошла очередь до Стайла, то возникли сложности.

— Мое благосостояние зависит от результатов двух заключенных пари, — сказал он. — Во-первых, пари с консорциумом Граждан на то, появлюсь я или не появлюсь живым на этом собрании. Я полагаю, что выиграл это пари.

— Разрешается пересчитать состояние по результатам пари, — холодно согласился председатель. Он навел на Стайла идентификационный луч — убедиться, что тот не является андроидом или роботом, изображающим Стайла. — Каким было ваше финансовое состояние до этого момента?

— Мой финансовый советник предоставит вам эту информацию. Также в его распоряжении есть несколько доверенностей, которые тоже надо приложить к общей сумме.

— Доверенностей?

— У меня есть разрешение на распоряжение доверенными мне средствами. В том числе я могу использовать их для заключения пари, — пояснил Стайл. — Вы можете свериться с ЗАГС-компьютером.

Он надеялся, что его друзья все-таки преуспели в накоплении итоговой суммы. Если им это не удалось, то, вероятно, для него уже все кончено.

В зал пропустили Меллона. Он предоставил данные о личных и доверенных средствах Стайла. Глаза председателя округлились.

— Но тут в общей сложности свыше шестисот кило!

Шесть сотен килограммов! Компьютеры поработали на славу!

— Я протестую! — крикнул кто-то из Граждан. — Он не может использовать доверенности для собственного обогащения!

вернуться

33

1. Хубилай (он же Кублай-хан) — монгольский хан, основатель монгольского государства Юань, в состав которого входил и современный Китай;

2. Шанду (он же Ксанаду, он же Занаду) — исторический город в Китае, в 13 веке являвшийся летней резиденцией Хубилая ( прим. пер.).

вернуться

34

Здесь и далее используется перевод Константина Бальмонта ( прим. пер.).