− Нет! Нет! − я вырываюсь изо всех сил, чувствуя резкую боль в руках и волосах. Удерживая за локти и затылок, меня загнали в ловушку. – Я буду… − опустив глаза со стекающими на мягкий ковер слезами тихо повторяю, - не трогайте ее, пожалуйста, всё что скажете.
− Бёрнс стой, − он отзывает верзилу, уводившего Рэйч, - вот это я понимаю, дружба, − мужчина откидывается в кресле.
− Не смей! – тихо шипит, почти рыча Рэйч, - Кирс!
− Мобильники и все средства связи на стол, девочки. И, так и быть, вдвоем едете: ты танцуешь, − смотрит на меня, - а ты будешь официанткой, − переводит свой взгляд на Рэйч. – Обе свободны. Дэйв! К Джейсону обеих!
Я выкладываю трясущейся рукой мобильник из кармана. Как же теперь Кэвин? И что будет с мамой, когда она узнает, что мы пропали?
− У меня брат младший один дома, а мама в больнице. Можно один звонок?
− И что ты скажешь? Резко захотелось всё бросить и свалить? Не странно ли будет? Нет, сейчас нет. Позвонишь позже, с проверенного и надежного номера и когда отработаешь свой звонок.
Рэйч тихо ругается и ей сильнее скручивают руки, отчего подруга пищит.
− Выводи их.
Покинув кабинет, нас заводят в кабинет Блэйз. Там, в углу скукожившись на стуле, сидит тихая, почти беззвучная Пантера. При виде нас она широко распахивает глаза, полные страха и отчаяния.
− Бриттани, − мы с Рэйч, уже освобожденные и закрытые в комнате вместе с девушкой, бросаемся к ней.
− Кто это? Что с нами хотят сделать?
− Мы попали к Трэвору Файнсу, жёсткому расчетливому сутенеру, − из нее вырывается всхлип и на заплаканном лице растеклась косметика, − знаю только то, что нас вывезут отсюда в другое место. Шлюхами мы не станем…наверное… − ее голос переходит на шёпот и она замолкает.
− Эй вы что? – Рэйч громко смотрит на нас обеих, совсем тихих и приникших. − Вы что надумали? Надо соображать, как выбраться отсюда!
− Пока никак Рэйч, − я стараюсь немного утихомирить подругу, − здесь наших друзей не осталось, нам должен кто-то помочь. Нужно хоть кого-то найти, с этой охраной сами мы не справимся.
В ожидании каких-то звуков и обдумывая, какие у нас могут быть зацепки на спасение, мы проводим в комнате более 4 часов. Но вариантов на побег у нас нет, здесь всё тщательно проверено, чтоб сбежать было неоткуда.
Прошло уже не знаю, сколько времени, я просто устала смотреть на часы. У нас есть запасы еды и питья, которые стоят в углу машины, но ни есть, ни пить мы не хотим. В голове только две мысли: куда нас везут и что с нами будет дальше.
После долгой тряски, обессиленных нас по одной вытаскивают из фургона. Яркими и завлекающими вывесками развлекательных заведений пестрят обе стороны улицы.
− Проклятье… Вегас, − шипит сзади меня Пантера.
− Что? – оборачиваюсь в ее сторону.
− Мы в Лас-Вегасе.
В Лас-Вегасе? Я? Сколько в детстве думаешь попасть в этот город вседозволенности, заглянуть и всё узнать. В детстве этот город кажется интересным, но вот в таком статусе оказаться здесь ты не пожелаешь никогда. Все твои детские мечты в момент превращаются в жуткий и красочный кошмар с неизвестным концом.
Нас толкают в сторону клуба, перед которым остановился фургон. Высокое здание этажа в три верхней лепкой напоминает вход в пещеру. Такое же название и носит сам клуб. Толкнув нас в обход здания, с нами следует 5 охранников.
Черный вход, темный коридор и вот она − гримерка. Нас придирчиво осматривают женщина с мужчиной, перешептываясь. Затем мужчина выходит, а женщина выдает нам чистую одежду и отправив в душ заводит нас в комнату со звукоизоляцией и стоящими в ней кроватями.
− Поспите тут, пока под вас не приготовят комнаты. Бегом в душ и спать, завтра начнете работать все трое. Джейсон не любит ленивых.
Приняв душ после долгой дороги и тревоги, вымотавшей почти до безумия, я устало падаю на кровать, проваливаясь в небытие без сновидений. Беспокойство за маму, Кэвина и чувство вины за то, что я подставила подругу гложили меня всю дорогу.
Не знаю, сколько проспала, но меня будет, потряхивая за плечо.
− Вставай. Душ, поешь что-то. – Всё та же женщина стоит передо мной, − оденешься и ко мне в гримерную, поняла? − указывает на вещи рядом с моим лицом и вопросительно глядит на меня.
Черт. Всё-таки это не сон. Мы действительно с Рэйч встряли. Точнее я подставила нас обеих. Теперь мне это д*рьмо и расхлёбывать.
Надев бриджи топ и блестящую легкую накидку, подхожу к нынешней Мадам и она указывает мне на стул. Покорно усевшись перед зеркалом, ожидаю дальнейших указаний.
− Эмили, подрихтуй ее!