Выбрать главу

***

Эсминец «Бельмонт»

Майк Сорено смотрел на то, как сорок два Василиска почти прорвались во внутреннюю зону ПРО рейнцев.

-Они пройдут,- тихо прошептал он.- Обязательно пройдут.

Майк сделал всё что мог. Всё, что было в его силах, чтобы выпущенные ими ракеты дошли до своих целей. И теперь ему предстояло стать свидетелем им же содеянного. Подчиняясь заранее заложенной в них Майклом программе, ракеты начали распределятся между целями, расходясь в плоскости относительно атакуемых кораблей, чтобы нанести по ним удары со всех сторон.

«Бельмонт» едва ощутимо вздрогнул, когда из специальных пусковых шахт в нижней и верхней части эсминца вырвался залп противоракет.

***

Эсминец РВКФ «Бреслау»

-Они пройдут…-Прошептал Фидель Эстебан.

Алисия Ливьеро, его старший помощник, единственная, кто услышала его. Она сидела слева от него и дёрнулась словно от пощёчины, когда услышала обречённость в его голосе.

-Капитан?

-Они пройдут, Алисия. Если это действительно верденские ракеты, то они пройдут. И тогда этот ублюдок уйдёт от нас если повреждения будут слишком велики, чтобы продолжать преследование.

Следующие его слова, прозвучали громче.

-Полный вперёд. Снять ограничители с компенсаторов и вывести двигатель на полную мощность. Перехватить контроль над имитаторами и выдвинуть их вперёд перед нами. Мы прикроем коммандера Розена.

Чего бы это ни стоило,-подумал он.-Долг превыше всего.

***

Эсминец РВКФ «Каппонир»

Ракеты почти вошли в ближнюю зону перехвата. Сорок четыре выживших "Василиска" должны были ворвался в зону действия лазерных кластеров ПРО через какие-то одиннадцать секунд…

-Сэр! «Бреслау» ускоряется!

Надёжно пристёгнутый к своему креслу притяжными ремнями, с пристёгнутым и загерметизированным шлемом, Розен резко повернулся на голос старпома.

-Что?

-Сэр, корабль капитана Эстебана только что выдвинулся вперёд! Они перехватили на себя контроль имитаторов и…

-Ракетный удар!

Сорок две ударные ракеты. Они вошли в зону действия лазерных кластеров противоракетной обороны на скорости пятьдесят одну тысячу километров в секунду. Эффективная дальность стрельбы излучателей ПРО на «Каппонире» и «Бреслау» составляла триста тридцать тысяч километров. Чтобы пройти это расстояние и добраться до кораблей Розена, Василискам потребовалось бы лишь шесть секунд.

***

На краткий миг мир вспыхнул ослепительным пожаром. Из сорока двух ракет, одиннадцать были платформами РЭБ, которые активировали свои системы сразу же, как Василиски вошли в зону лазерных излучателей ПРО. Своей работой они ослепили системы наведения эсминцев, дезориентируя их и отвлекая огонь на себя. Но даже в такой ситуации, плотность оборонительной стрельбы была достаточно высокой, чтобы часть ракет всё же оказалась поражена. Все платформы прорыва погибли уже на четвёртой секунде своего полёта во внутренней зоне ПРО. До своих целей добралось всего двадцать четыре ракеты.

И каждая из них, несла на себе лазерную боеголовку.

Они взорвались практически одновременно. «Каппонир» и «Бреслау» буквально вломились в этот ужасающий, пылающий смертоносным огнём, вихрь. Лазеры с ядерной накачкой безжалостно ударили по ним врезаясь в энергетические щиты. Бортовые экраны эсминцев не могли противостоять такому натиску. Они ослепительно вспыхивали, прежде чем их генераторы выходили из строя от чрезвычайной перегрузки. Лазерные импульсы проходили через ослабевшие или же рассевшиеся экраны и впивались в корабельную броню. В любой другой ситуации, корабли бы перекатились на другой борт, стараясь подставить под лазерные удары ещё уцелевшие экраны. Но схема атаки не позволила им этого сделать. Импульсы ударили почти со всех сторон. Лазерные боеголовки Василисков детонировали практически одновременно. Они вспарывали корабельную броню так, словно она была сделана из бумаги, а не из прочнейших металлов и композитных материалов.

Словно раскалённые гвозди, они вонзались в рейнские корабли. Пробивали отсеки. Уничтожали оборудование. Убивали людей. Члены экипажей «Каппонира» и «Бреслау» даже не замечали, как их жизни обрывались в ослепительном свете и пламени. Словно спички, попавшие в водоворот всепоглощающего огня.

Разработанная Райном и Сорено схема атаки преследовала одну единственную цель. Нанести максимальный урон за один единственный удар. Лишить противника возможности продолжать погоню. И это сработало бы, если бы не манёвр, предпринятый Фиделем Эстебаном.

***

Эсминец РВКФ «Каппонир»

Надрывающийся рёв аварийных сирен резал слух. Корабль трясся под ударами рентгеновских лазеров, словно раненое животное. Отто Розен мог лишь сидеть, намертво пристёгнутый притяжными ремнями к собственному креслу и смотреть, как на вырвавшийся в последний момент вперёд «Берслау» обрушился основной огонь лазерных боеголовок. Все четыре имитатора погибли казалось в единой вспышке, отвлекая на себя огонь, но импульсов было слишком много, чтобы это могло сработать.

По корпусу эсминца прокатился удар, который заставил его содрогнутся. Розен почти почувствовал это. Ощущение сродни физической боли. Вторичный взрыв от уже причинённых повреждений. Двадцать четыре ракеты, которые прорвались к его кораблям должны были равномерно распределится по обоим эсминцам. В абсолюте это дало бы от тридцати до тридцати шести импульсов на каждого. Возможно, это не убило бы их, но совершенно точно лишило бы наступательного потенциала. Но Эстебан сказал своё слово.

Фидель вышел вперёд, отключив системы РЭБ, что сделало его гораздо более лакомой целью на фоне «Каппонира», который старался укрыться за завесой электронных помех. «Бреслау» и четвёрка имитаторов смогла привлечь к себе девятнадцать ракет из двадцати четырёх.

А теперь его израненный корабль безостановочно вращался в пространстве, оставляя за собой хвост из обломков, замерзающего кислорода и человеческих тел. Вот сначала одна, а затем вторая, с него начали стартовать спасательные капсулы, разлетаясь во все стороны. Из грациозного и опасного хищника, «Бреслау» превратился в умирающее и агонизирующее животное.

-Св..- Розен запнулся. В его горло будто набили битого стекла.-Связь! Запрос состояния с «Бреслау». Немедленно!

-Ответа нет, капитан. Они заглушили двигатели.

Пальцы Розена сжались на подлокотниках кресла с такой силой, что у него заболели кисти рук.

-Доложить о повреждениях!

-Мы получили десять или одиннадцать попаданий. Часть смогли отразить наши экраны, но остальные неплохо нас потрепали, капитан. Пробоины на левом борту от шестьдесят седьмого и восьмидесятого шпангоута. Ракетные пусковые правого борта со второй по пятую уничтожены. Так же мы потеряли почти всю вторую батарею энергетической артиллерии левого борта. Первая и третья установки не отвечают на запросы. Генераторы щитов правого борта потеряны. Сэр…-молодой офицер аварийного поста запнулся.- Сэр, мне постоянно докладывают о погибших. Их… их очень много капитан.

Розен перевёл взгляд на тактический экран. Мерцающие золотым отметки, выпущенных с его эсминцев ракет, уже подошли к горящему алым «бандиту» на достаточное для запуска противоракет расстояние. И они не заставили себя ждать.

-Брэд, что с нашей подвижностью?

Его старший помощник взявший на себя координацию аварийных служб корабля, отвлёкся от одного из своих экранов.

-Сэр?

-Двигатели в порядке?

-Так точно сэр. Ни реактор ни двигатель не повреждены,-старпом на миг замолчал, глядя в лицо своего капитана, скрытое за прозрачным забралом шлема контактного скафандра и затем добавил.- За исключением перечисленного ранее, наше вооружение не пострадало. Сэр.

Розен кивнул. Ему не нужно было объяснять свой следующий приказ. Одного взгляда на лица своих офицеров было достаточно, чтобы понять. Они жаждут следующих его слов. Им нанесли удар и теперь их глаза горели жаждой мщения.