Чарли судорожно вздохнул, представив, как судьба этого несчастного тесно сплеталась с его собственной. Его глаза шарили по полупустому ангару, в поисках путей к спасения.
Глава 25
Один из десантников в группе Валленштайна чуть склонил голову, очевидно получив какое-то сообщение по внутренней системе связи.
-Господин комиссар. Управление башни только что доложило, что в ангаре на сто сорок шестом уровне к вылету готовятся две машины. Обе зарегистрированы на верденскую торговую компанию.
Механический тембр его голоса звучал до ужаса искусственно. Словно речь принадлежала не человеку из плоти и крови, а бездушному механизму.
Лоренц бросил короткий взгляд на технический указатель, мимо которого только что прошли десантники. Отпечатанные чёрным шрифтом на белом фоне надписи гласили, что они сейчас находится на сто пятьдесят пятом уровне. Указанный ангар находился несколько ниже и они уже прошли его, миновав нужный уровень и двигаясь по техническим лестницам башни, так как все лифты были перекрыты по его приказу. Вторая группа высадилась семнадцатью уровнями выше того этажа, на котором находилась их цель и сейчас приближались к нему, готовясь к возможному захвату.
Лоренц застыл в размышлении на несколько секунд, прежде чем отдать следующий приказ. Ему сейчас очень не хотелось менять разработанный план, но…
-Передайте второй группе. Пускай продолжают движение к намеченной цели и блокируют её. Мы вернёмся к ангару и остановим машины.
Солдат перед ним отрывисто кивнул.
-Да сэр.
Отряд моментально развернулся и начал спускаться к своей новой цели. Одновременно с этим командир отряда связался со второй группой и передал им приказ об изменении ситуации.
Лоренц шёл в середине отряда, спускаясь вместе с десантниками по лестнице. Их тяжёлые, глухие шаги закованных в броню ног, эхом отдавались от стен, которые тонули в бликах аварийного освещения.
Второй отряд состоял из двенадцати рейнских десантников и его будет более чем достаточно для того, чтобы локализовать нужное им место и взять его под охрану. В этом Валленштейн не сомневался. Если полученная ими информация была верна, то скорее всего высока была вероятность, что эти машины могут попытаться вывезти верденцев либо компрометирующие их улики. О том, что их заметили, или же «могли заметить», Валленштейн не сомневался. Он предпочитал перестраховаться. Гораздо проще извиниться за ошибку, чем потом раскаиваться из-за упущенной возможности.
***
Шестой внутренний ангар башни «Рейнсгештальт».
Сто сорок шестой уровень.
Чарли в очередной раз проверил показатели программы форматирования. Он делал это уже десятый или двадцатый раз, словно его постоянные проверки, могли каким-то образом ускорить ход электронного таймера, который отсчитывал оставшееся до окончания работы время. Но красные цифры на чёрном фоне по-прежнему сменяли друг друга ужасающе медленно.
Оставшееся время 16-33.
-Слишком долго… Проклятие!
Томлисон выпрыгнул из кузова и чуть не налетел на одного из техников, которые возились с воротами ангара.
-Донни? Вы…
Парень лишь сокрушённо покачал головой.
-Нет, всё бестолку. Мы смогли влезть в систему управления блокировкой, но это оказалось бесполезно. Они заперли ворота, а затем отключили их от системы энергоснабжения здания. Но есть и хорошая новость.
От этих слов, Чарли дёрнулся, словно от удара током.
-Какие ещё к чёрту хорошие новости?
-Мы смогли вскрыть люки технического тоннеля в дальней части ангара и…
Техник замолчал, так и не закончив фразу, когда был прерван входящим звуком комма, который Томлисон сжимал в своей руке. Жестом попросив Донни подождать, он поднёс устройство к уху.
-Да?
-Чарли, это Юлия. К вам направляются гости. Вы смогли обнулить диски?
Пальцы Чарли судорожно сжались на прочном пластике, из которого был сделан корпус устройства.
-Проклятие… Нет. Повторяю, нет. Программа ещё в процессе и будет работать как минимум шестнадцать минут. Юль, через сколько они будут у нас?
-Уже спускаются. У вас не больше пары минут. Дмитрий направился к вам…
-Церас? Какого чёрта он тут забыл?!
-Он сказал, что попробует их задержать. Не знаю, получится ли у него, но может быть он даст вам немного лишнего времени.
Голос Юлии замолчал на пару секунд, прежде чем заговорить снова.
-Чарли, бери людей и уходите оттуда.
-Но данные…
-Плевать на данные. Если вы не можете их обнулить, то они всё равно попадут в их руки. Не хватало ещё, чтоб вместе с дисками к ним в лапы попали ещё и вы. Уходите из ангара немедленно, пока не стало слишком жарко.
-Хорошо, я понял. Мы сейчас ух…
Чарли замолчал, когда техническая часть его мозга зацепилась за последние слова Юлии. Ну конечно же… Как же он мог забыть об этом!
Голос его начальницы всё ещё звучал из динамика, когда он бросился мимо отшатнувшегося Донни, обратно к одному из грузовых флаеров внутрь которых были погружены сервера. Влетев внутрь, Чарли ударился головой о металлическую раму, в которой покоилось оборудование, но даже не заметил этого. Он начал судорожно искать контейнер с мультиинструментами. Он точно помнил, что оставил его где-то здесь, когда они снимали резервные банки данных и грузили их внутрь.
-Чарли?
Донни заглянул внутрь кузова.
-Эй? Что ты ищешь?
Томлисон в этот момент неудачно задел ладонью раму, в которую было установлено серверное оборудование и до крови ободрал ладонь, стараясь достать лежащий снизу ящик с инструментами. Ухватив пластиковый короб пальцами, он подцепил его наконец достал контейнер.
-Донни тащи сюда инструменты. Быстрее!
Выпрыгнув из машины, он упал рядом с ней на колени и принялся искать нужный инструмент в ящике. Найдя подходящий, Чарли принялся быстрыми и опытными движениями скручивать одну из кузовных панелей на нижней части флаера. Он успел снять две крепёжные гайки, когда заметил, что Донни всё ещё стоит рядом с ним.
-Какого чёрта ты стоишь! Живо тащи сюда инструменты!
Его окрик вывел молодого техника из ступора и тот бросился выполнять приказ. Мультиинструмент продолжал быстро скручивать крепёжные гайки одну за одной. Кузовная панель в нижней части флаера наконец отошла в сторону, обнажив спрятанные за ней водородные топливные ячейки.
Они располагались в специальных нишах по обе стороны машины в нижней её части, что позволяло при необходимости быстро заменить их. Каждая из трёх ячеек с обоих сторон, была закреплена в специальном пазу. Сами ячейки были сделаны из особого металлического сплава, который не страдал от коррозии и был чрезвычайно крепким, способным выдержать достаточно большие перегрузки без нарушения своей целостности. Это было необходимо, так как водородное топливо, находящееся внутри ячеек, было крайне взрывоопасным. На пути к возможной катастрофе инженеры создали множество преград, которые должны были не допустить подобного исхода. Но вряд ли инженеры рассчитывали, что кто-то в здравом уме попытается специально сделать это.
Почему он раньше не додумался до этого? Безмозглый идиот. Долбанный технический специалист… Томлисон продолжал ругать себя, снимая крепежи, на которых крепилась одна из ячеек.
Услышав движение сбоку от себя, Чарли высунул голову из-под флаера. Рядом с машиной стоял Донни с ещё одним техом и оба сжимали в руках инструменты.
-Снимайте топливные ячейки со второй машины. Быстрее… И притащите сюда сварочный аппарат.
***
Отделение под руководством Валленштейна ворвалось на сто сорок шестой уровень и быстро прокладывало себе путь к нужному ангару.
-Сержант,- окликнул Лоренц одного из солдат, который шел первым. -Удалось восстановить видеонаблюдение на уровне?
-Никак нет сэр. У нас нет видео-покрытия сорока процентов башни. Руководство здания сообщает о помехах в системе видео наблюдения. Операторы не могут объяснить в чём причина, сэр.
Лоренц скрипнул зубами от досады. Это было неприятно…