Выбрать главу

— Это правда? — взволнованно спросила молоденькая девушка, обиженно надув губки. — Вы действительно заарканили Лукаса Бойда?

— С чего вы взяли? У меня и аркана-то нет, — с улыбкой сказала Сюзанна. Кривая улыбка, но все же лучше, чем ничего. — И познакомилась я с ним всего две недели назад. Поймите, уж если мистер Бойд решит жениться, он выберет жену покрасивее меня.

Кивнув, она стала протискиваться сквозь толпу женщин, нс обращая внимания на их любопытные взгляды. Лион шла за ней.

Выйдя к коридор, Сюзанна спросила:

— Здесь есть черный ход?

— Черного хода здесь нет, и прятаться тебе незачем! Но скажи мне, это правда? Ты действительно решила родить ребенка от него? — с тревогой спросила Абби.

Сюзанна схватилась за голову.

— Ты не ослышалась? Он именно так и сказал?

— Ну, он сказал, что хочет, чтобы ты стала матерью его ребенка.

— Нет, я не собираюсь стать матерью его ребенка. Доктор Грэбл... Лукас подумает... Одним словом, я отказалась.

Они вернулись в большую комнату. Гости, разбившись на группки, что-то оживленно обсуждали. При ее появлении в комнате воцарилась гнетущая тишина.

Сюзанна почувствовала, как вся кровь бросилась ей в лицо, но постаралась вести себя так, словно ничего не случилось. Подойдя к женщине, организовавшей эту вечеринку, Сюзанна поблагодарила ее за прекрасный вечер и подала ей руку.

— Вы уходите?

— Я должна еще успеть в воскресную школу.

— Лукас уже ушел.

Сюзанна облизала пересохшие от волнения губы.

— Лукас? Ах да! Вы имеете в виду Лукаса Бойда? Он уже ушел? Должно быть, он тоже преподает в воскресной школе.

Конец фразы потонул в дружном хохоте. Видимо, к их разговору прислушивались многие из присутствующих. Сюзанна заставила себя изобразить на лице дружескую улыбку и направилась к двери, сопровождаемая шепотком и любопытными взглядами, но с гордо поднятой головой.

Абби догнала ее в дверях, когда Сюзанна, облегченно вздохнув, уже готова была скрыться в ранних октябрьских сумерках.

— Не сердись на Лукаса. Это моя вина, что так получилось. Прошу тебя, останься!

Сюзанна посмотрела на свою лучшую подругу и сказала:

— Не казни себя, Абби. Спасибо, что пригласила меня. — Высвободив руку, она быстро сбежала с лестницы. Ее машина стояла со стороны торца дома, за углом. Выбравшись на улицу, Сюзанна было вздохнула с облегчением...

Но, увидев свою машину, остановилась как вкопанная.

У машины стоял этот несносный ковбой.

Лукас боялся, что, как только Сюзанна увидит его около машины, она тут же бросится в противоположную сторону. А бежать за ней он не хотел — не надо, чтобы их видели вместе. Ему было просто необходимо поговорить с ней.

Однако женщина и не думала бежать. Она не торопясь шла к своей машине, опустив голову и глядя под ноги.

— Сюзанна, — негромко окликнул Лукас.

— Отойдите, пожалуйста, — сухо попросила она.

Еще чего! Никуда он не уйдет, пока не скажет все, что должен сказать.

— Я хочу извиниться перед вами. Я был вне себя от гнева.

— Что, кто-то осмелился ослушаться? — холодно спросила женщина.

Лукас не поверил собственным ушам: эта строптивица явно бросала ему вызов. А он-то настроился загладить свою вину! Его, как истинного джентльмена, мучила совесть, что он расстроил ее, может даже, довел до слез. Но ее холодность и вызывающий тон отбили у него всякую охоту каяться.

— Нет, — процедил Лукас сквозь зубы. — Но ваше поведение оставляло желать лучшего!

Она гордо вздернула подбородок.

— Мое поведение было безупречно.

— Вот как? Вы оставили меня посреди танцплощадки в глупейшем положении! — Он сжал кулаки и попытался взглянуть на нее сверху вниз, но это у него плохо получилось: он был лишь чуть-чуть выше ее.

— Женщина имеет право выбирать, с кем ей сидеть за столом, — возразила Сюзанна.

— Если б вы не ушли, я бы не завелся.

— И решили отомстить мне? Что ж, своей цели вы достигли, мистер Бойд!

Ее слова заставили Лукаса втянуть голову в плечи, будто Сюзанна ударила его.

— Что вы! У меня и в мыслях не было обидеть вас! Поверьте мне. Абби все допытывалась, чем я расстроил вас. Я в самом деле вас расстроил?

— Никому не хочется, чтобы о нем судачили, мистер Бойд.

— А до этого? Когда мы танцевали? Абби сказала, что я расстроил вас. — Он внимательно вглядывался в ее лицо, стараясь понять, что она чувствует. Губы у нее слегка дрожали. Если бы он так внимательно не всматривался, он никогда бы не заметил, какие они у нее мягкие и чувственные.

Сюзанна смотрела куда-то вдаль поверх его плеча.

— Я расстроилась, что высказала такое грубое предположение о вашей жене. У меня даже в мыслях не было сказать что-то обидное о ней или о вашем браке. Абби заметила, что я расстроена, и по-своему объяснила это. — Подняв на него карие глаза, Сюзанна тихо проговорила: — Простите, я была неправа.

Этого он никак не ожидал. По своему опыту Лукас знал, что женщинам нравится, когда мужчина признает себя виноватым. Но чтобы они сами признавали свою вину — нет, такого он не помнил. Ему показалось, что напряжение немного спадает.

— Благодарю вас, Сюзанна. Наверное, сегодня вечером мы оба оказались очень неуклюжи в манере общения. Не знаю, что ответить на ваше извинение, у меня в жизни никогда не было ни чего подобного. Он попытался улыбнуться, надеясь, что и она улыбнется в ответ.