Выбрать главу

Он с удивлением заметил, что у него дрожат руки.

— Ну как ты? — спросил доктор.

— Нормально. Если... если этот план провалится, я придумаю еще что-нибудь, но сын у меня будет!

— Конечно, будет. Только мне показалось, что ты не очень-то обрадуешься, если Сюзанна согласится.

— Что вы! Как вы могли подумать такое?

Определенно, доктор сказал не подумав. Зачем ему отказываться от Сюзанны, если он потратил столько времени, уговаривая ее? Какая нелепость!

— Добрый вечер, Люк, — сказала Абби, появившись из темноты и подходя к освещенному крыльцу.

— Добрый, — ответил он, стараясь разглядеть в темноте вторую гостью.

Когда наконец Сюзанна тоже вышла на свет, Лукас остолбенел. С новой прической, которая ей очень шла, одетая так, что ее формы выгодно подчеркивались, она разительно отличалась от той невзрачной библиотекарши, которую он впервые увидел здесь, в своем доме.

У него сладко заныло под ложечкой.

Три года он не мог забыть свою Бет, и эти годы оставили на сердце глубокие шрамы. Будь что будет. Не станет он подавлять чувства и желания, которые вновь проснулись в нем.

— Проходите, пожалуйста, Абби, Сюзанна! Чувствуйте себя как дома!

Пока женщины входили в дом, Лукас, вздохнув, мысленно приказал себе собраться и помнить: ему нужен только сын, женщина тут ни при чем.

Он должен победить. Сюзанна будет вынуждена согласиться, потому что он нашел слабое звено в ее, казалось бы, хорошо продуманном плане.

— Очень хорошо, что вы приехали. Я с удовольствием покажу вам, как я здесь устроился. Милости прошу!

* * *

Сюзанна почувствовала, что сразу влюбилась...

Разумеется, в дом! Если бы она покупала себе дом, то купила бы точно такой же.

Однако внутри дом казался необжитым, запущенным. Как будто его начали с любовью обставлять, но бросили на полдороге... Мебель представляла собой пеструю смесь из прочных добротных вещей поселенцев позднего периода и отдельных предметов, выполненных в современном стиле.

Чувствовалось, как не хватало здесь ежедневного любовного ухода, чтобы вернуть дому утраченный уют.

«Да ты просто ненормальная!» — одернула себя Сюзанна. Хуже всего, что от Лукаса не ускользнуло, какое впечатление произвел на нее его дом. Выражение лица у него было торжествующее.

Абби и доктор Грэбл хором восхваляли все преимущества, которые давало ей предложение Лукаса.

— Ужин был превосходный, — вежливо похвалила Сюзанна.

— Я обязательно передам Фрэнки, что вы оценили его способности. Он и вправду великолепно готовит.

— Да, ужин просто восхитительный! — поспешила присоединиться Абби. — Он будет хорошим помощником: всю готовку возьмет на себя. Ведь у большинства молодых мам нет никого, кто бы помогал им.

— Совершенно с вами согласен, — сказал доктор, положив вилку на тарелку. — Многим молодым мамам приходится вертеться как белка в колесе. Фрэнки — это просто находка.

Сюзанна едва заметно улыбнулась, потому что доктор, произнеся эту тираду, с сожалением посмотрел на недоеденный кусок кокосового торта с заварным кремом. Не сводя глаз с Абби, он незаметно взял вилку и торопливо отправил кусочек торта в рот.

— Да, Фрэнки так вкусно готовит, что от фигуры вмиг ничего не останется! Правда, доктор?

— От такого торта невозможно отказаться, — улыбнулась Сюзанна.

— Да, торт — пальчики оближешь! — согласился он, довольно улыбаясь, но улыбка мгновенно исчезла с его добродушного лица, как только Абби строго взглянула на него. — Но... я уверен... у Фрэнки есть в запасе и специальные рецепты, чтобы... не испортить фигуру!

Сюзанна чуть не ляпнула, что человек, который кормил артель пастухов, занятых тяжелой работой, вряд ли задумывался о таких пустяках, но промолчала.

Какой смысл? Несмотря на все преимущества предложения Лукаса, включая и кулинарные способности Фрэнки, она все равно откажет гостеприимному хозяину. Слишком дорогой ценой ей придется платить за эти преимущества: жить в браке, не зная любви мужчины и ежедневно подавляя свои собственные чувства к нему!

Работа никогда не пугала ее. Пугали одиночество и равнодушие. А здесь, на ранчо, хотя и работает много людей, она окажется в тоскливом одиночестве.

Ее размышления прервал хозяин дома, сидевший во главе стола. Откинувшись на спинку стула, он громко спросил:

— Ну как, Сюзанна, вы обдумали мое предложение? Нам удалось вас убедить?

Что-то в его взгляде, в его тоне было такое, что подавляло всякую волю к сопротивлению Но...

— Нет, Лукас, вы меня не убедили, я не готова принять ваше предложение.

Сюзанна мужественно выдержала его взгляд, надеясь, что никто не заметит ее смятения. Лукас смотрел на нее спокойно и серьезно, хотя, казалось бы, должен был выглядеть разочарованным.

— Что, даже богатство и спокойная обеспеченная жизнь вас не прельщают? — спросил он.

От волнения у нее пересохло во рту.

— Нет, благодарю вас.

— Сюзанна, вы же умная женщина! — воскликнул Лукас.

Эти слова озадачили ее. Она растерянно посмотрела на Абби, потом на доктора, стараясь понять, что имел в виду Лукас, но они, видимо, пребывали в таком же недоумении, как и она.

— Бьюсь об заклад, ваша мать с Юга!

Сюзанна кивнула, потом тихо добавила:

— Она родом из Техаса.

— А! Ваши родители умерли, не так ли?