Выбрать главу

Внутри у Марты что-то надломилось — сухой, затвердевший до бесчувствия столбик из белого порошка рухнул и растекся слезами. Где же Андреас? Всю нескончаемо долгую зиму готовилась она к встрече с ним — и вдруг не он, чужой. Горестное разочарование, смешанное с облегчением, всколыхнулось и бурно разлилось, затопляя все на своем пути, потерянно и недоуменно смотрит она на покойника, оказавшегося на месте Андреаса. Как он сюда попал? Она была так уверена, что это Андреас! Но где же он тогда, почему это не он?

Незнакомец… Из лесу, что ли, шел на огонек у них в окне? У нее в окне? Может, она как раз потушила свет, а он, может, устал к тому времени. Но когда? Сколько он здесь пролежал?.. У Марты такое ощущение, словно незнакомый человек своим присутствием осквернил что-то, что было между ней и Андреасом, принадлежало им одним. Часы, проведенные у окна, думы, снег, да, и снег. Где же ей теперь искать Андреаса? Она затравленно озирается по сторонам среди пронзительно-хмурого ненастья… Прикоснулась к чужому, незнакомому человеку — непроизвольным движением она отирает ладони о платье, — что ему надо было от них? Или просто заблудился? Откуда ей знать, она устала, она бесконечно устала, вот и все.

Но как же так, это оказался не Андреас! И опять в ней все возмутилось, снова прорвалась душа тем же яростным отчаянием, с каким она после бурана крушила сугробы вокруг дома, той же бессильной жаждой сделать невозможное. Уже нет позади месяцев томительного ожидания, а будто лишь вчера он докинул ее, и надо торопиться, торопиться, а то будет поздно. Найти его, поскорее найти, он же где-то здесь, под снегом.

Жалобный зов Марты катится вниз по скалистому склону, теряется вдали, натолкнувшись на какую-то преграду, возвращается обратно. Раздробленный. Удвоенный. Андреас. Марта рыдает, псалтырь падает у нее из рук, обливаясь слезами, она нащупывает его в снегу. И словно струна в ней оборвалась, когда она дотронулась до мокрого заледенелого снега, она шарит руками вокруг себя, глубже, глубже, наваливается на рыхлую оседающую массу всей тяжестью своего тела, где же он, где он.

Она больше не смотрит на незнакомца, шарит в снегу, дальше, дальше от места, где он лежит, она не хочет его знать, что ей за дело до какого-то чужака? Что за дело им с Андреасом до какого-то чужака? Время исчезло, минувшая зима еще едва начинается, совсем недавно стих буран, но уже тает — оттепель, значит, она должна встретиться с Андреасом. Стужа вонзается в тело сквозь промокшую одежду, снег облепляет, оковывает, Марта ничего не чувствует. Андреас, о, Андреас ушел.

Надо просто закопаться поглубже в снег, так он ей сказал. Просто поглубже закопаться, она не может уйти, оставить его одного. Свернувшись калачиком в вырытом углублении, Марта присыпает себя сверху снегом, становится темно, а снегу надо еще много. Ногти цепляются, царапают оледеневшую массу, она забрасывает себя снегом, скорее, скорее к Андреасу. Завтра она снова увидится с ним.

Бенни Андерсен

Своеобразие

Перевод Т. Величко

Меня ужасно мучает, что я похож на других людей. Я, правда, не утверждаю, что похож на всех других людей, есть немало людей, которые выглядят совершенно иначе, на них я не похож, но есть и такие, причем это основная масса, которые более или менее похожи друг на друга. На них я похож. Более или менее. Это меня мучает.

Наружность мою можно описать двумя способами: друзья говорят, что я на вид довольно обыкновенный, недруги — что я самый что ни на есть ординарный тип. На этом все описания кончаются. Как все, что не имеет отличительных признаков, я, по сути дела, неописуем.

Я не стыжусь, что похож на других людей, вовсе нет. Это было бы недемократично. А просто меня это мучает. Вот недавно был я в одной компании, где было множество людей, которых я не знал и они меня тоже не знали. И тем не менее один из гостей, когда нас познакомили, вдруг заявляет:

— Сдается мне, я уже где-то видел ваше лицо.

Я с готовностью сдаюсь:

— Вполне возможно, пару лет назад я служил официантом на перевозе через Большой Бельт.

Но тут выясняется, что означенный господин много лет провел безвыездно на острове Эрё, пока несколько дней назад не переселился на жительство в наш город. Мне оставалось лишь выразить сожаление по поводу того, что ноги моей никогда не было на этом острове.

— А может, у вас родственники на Эрё, скажем, брат, родной или же двоюродный?

— Родной брат у меня действительно есть, но только он живет на Борнхольме, и к тому же нисколько на меня не похож!