Выбрать главу

Ю й  Д а х а й. Рубим курицу!

Л и  Ц з я н ш а н ь. Ощипываем!

Ю э  Я н. Как следует моем!

Все раздувают огонь для варки курицы.

Кто бы внес лепту в это славное дело горючим материалом, а?

Ю й  Д а х а й. Жги это! (Передает пачку брошюр.) Вот полный набор материалов по «критике Линь Бяо и Конфуция»[72], это прислал мне отец.

Ч ж э н  И н ъ и н. А материалы по критике Сун Цзяна[73] не подойдут?

Ю э  Я н. Кидай сюда! Превратим в пепел, так сказать, сожжем дотла в огне критики.

Ц з я н  И (отбирает книгу, которую читает Пан Юнь). Эй, давай и эту сожжем.

П а н  Ю н ь. Это не моя.

Ю э  Я н (берет, читает). «Философия для масс». Эту нужно оставить. Возчик, а где твоя куча газет?

Ц з я н  И. Нельзя! Там есть статья о революции в образовании. Нам велено изучить ее и обсудить…

Наконец курица сварена, все расхватывают по куску, наедаются.

Ю э  Я н. Принцесса, возьми-ка гитару, сыграй что-нибудь!

Б а й  С ю э. Не выйдет, крысы перегрызли одну струну.

Ю э  Я н. Мать его! Завтра обязательно раздобуду кошку!

Л и  Ц з я н ш а н ь. Черную? Белую?

Ю й  Д а х а й. Хэ! Будет ловить мышей, значит, хорошая кошка![74]

Ц з я н  И (разозлившись). Вы можете поосторожней? Чего лезете на рожон?

Ю й  Д а х а й. Мы же не называли кого-либо конкретно, чего тебе?

Л и  Ц з я н ш а н ь. Ладно! Пусть революционные массы немного поостынут!

Юэ Ян, глядя на огонь, внезапно тихо, но энергично запевает запомнившуюся ему с детства «Песню детской коммунистической дружины». Пан Юнь вдруг начинает плакать. Чжэн Инъин за ней. У молодых людей тоже слезы на глазах.

Б а й  С ю э. Ревете! Чего реветь? Какой бы суровой ни была действительность, все равно это действительность!

П а н  Ю н ь. У меня теперь нет никаких надежд…

Ч ж э н  И н ъ и н. Пианино… Разбили! Последний его звук какой был прелестный…

Л и  Ц з я н ш а н ь. Что же такое человек?

Ц з я н  И. Мой отец часто говорил: человек — это три раза поесть досыта, разок поспать, да еще граммов сто водочки. Хэ, если вдуматься, то тут своя сермяжная правда есть.

Ю й  Д а х а й. Дерьмовый резон! Зачем тогда вообще на свет родиться?

Л и  Ц з я н ш а н ь. Человек — это маленькая пылинка.

Ч ж э н  И н ъ и н. Несчастный камушек.

Ю э  Я н. Я хочу сказать, что мы — это кирпичи, можно сложить Великую стену, а можно и курятник. Все зависит от того, как нас использовать!

Ю й  Д а х а й (холодно). Вас, я вам скажу, уже давно отбросили в сторону! Эх! (Постукивает ритмично по чашке.) Все мы, братцы, кирпичи!

М о л о д е ж ь (хором). Нас бросают — не кричи!

Л и  Ц з я н ш а н ь. Спросят, сильно ль устаем?

М о л о д е ж ь (устало). Вспомним беды тех времен…[75]

Все постепенно засыпают. На сцене появляются  М у з ы к а н т  и  Ж е н щ и н а - у д а р н и к.

Ж е н щ и н а - у д а р н и к. Они все, наверное, замерзли? На их лицах застывшие печальные улыбки!

М у з ы к а н т. У замерзших людей на лице всегда улыбка.

Ж е н щ и н а - у д а р н и к. Проснитесь! Проснитесь! Большая беда надвигается!

М у з ы к а н т. Смотрите! Зарницы!

Ж е н щ и н а - у д а р н и к. Слушайте! Земля стонет и рычит! (Бьет в барабан.)

Слышен гул, грохот. Рушатся дома. Парни и девушки просыпаются, катаются по полу, вскакивают, пытаются выбраться… Наконец все стихает.

Все сгрудились и смотрят в окно.

Ю э  Я н. Смотри! Сплошной мрак! А где деревня? Люди?

Ю й  Д а х а й. Их больше нет. Все разрушено!

Л и  Ц з я н ш а н ь. А солнце? А почему и солнце пропало?

Ч ж э н  И н ъ и н. Какой сильный снегопад! Куда же мы спрячемся?

Ю э  Я н. Давайте сюда! Прижмемся все друг к другу. Потеснитесь! Обнимитесь покрепче! Не нужно больше дремать! Нельзя больше разлучаться!

Все сидят, крепко прижавшись друг к другу, словно изваяния из гипса.

Ж е н щ и н а - у д а р н и к. Разве вы не заметили, с последним ужасным порывом западного ветра на землю возвратилась весна? Растаял лед, на веточках набухают нежные почки надежды! Это весна, о которой вы столько лет мечтали! Быстрее! Быстрее на воздух, в дорогу! Дышите! Пойте песни!

вернуться

72

Кампания по критике Линь Бяо и Конфуция развернулась в Китае в начале 1972 года.

вернуться

73

Сун Цзян — один из центральных героев романа «Речные заводи» (XIV в.), также подвергавшегося критике.

вернуться

74

Намек на известную фразу Дэн Сяопина «Неважно, черная кошка или белая, лишь бы ловила мышей».

вернуться

75

Имеются в виду походы китайских революционеров в 30-е годы.