Молодые люди просыпаются, радостно сбрасывают зимние одежды. Они идут, каждый думая о своем, идут, свободно дыша, и словно входят в весну.
Весна 1978 года.
П р е ж н и е д р у з ь я снова вместе. Они напряженно занимаются, зубрят формулы, готовятся к экзаменам.
Ю э Я н (радостно). Все получили направление на экзамены?
П а н Ю н ь. Это просто сон!
Л и Ц з я н ш а н ь. Генерал, ты какую специальность выбрал?
Ю э Я н. Самолетостроение… Судостроение. Во всяком случае, то, что связано с армией.
Ю й Д а х а й. А я на экономический факультет. Государству не хватает управленческих кадров.
П а н Ю н ь. Все равно куда, сдам, и ладно.
Ц з я н И. Наши-то паспорта все еще в деревне.
Ю э Я н. А я все сжег! Что называется «сжег корабли»!
Л и Ц з я н ш а н ь. Через год увидим первые результаты, через три — большие результаты, к двухтысячному году осуществим новый экономический курс «четырех модернизаций»! Навалимся! К тому времени… Эх!
Ч ж э н И н ъ и н. А сейчас нужно готовиться к экзаменам. Каждый день утром бабушка вручает мне пышку, два куриных яйца и желает получить сто баллов. Но у меня в душе нет никакой уверенности.
Л и Ц з я н ш а н ь. Опять все то же, столько лет зря потеряли…
Б а й С ю э. А чему научились? Всякие там разгромные критики, битье стекол, борьба с учителями… Вместо того чтобы учиться.
Все смеются.
Ц з я н И. Сдавайте! Все равно небось провалимся…
Ю й Д а х а й. Поговорим, а сдавать будем! Не следует падать духом!
Ю э Я н. Правильно! Надо с открытым забралом! Черт возьми!..
Молодые люди один за другим неуверенно направляются в залы для сдачи экзаменов.
Выходят расстроенные.
Ю й Д а х а й (к Юэ Яну). Ну как сдал?
Ю э Я н. Да неважнец!
Л и Ц з я н ш а н ь. Ой, мамочки! Я снова все напутал!
Ч ж э н И н ъ и н (почти плачет). 1843 год!.. Оказывается, 1843 год! Так мне и надо!.. 1843 год…
Б а й С ю э. Скорее сюда! Монашке плохо…
Юноши и девушки окружили потерявшую сознание Пан Юнь.
Ю э Я н. Воды! Принесите воды!
Ю й Д а х а й. Наверное, низкий гемоглобин. Нужен покой.
П а н Ю н ь (очнувшись). Нет… Я буду сдавать…
Б а й С ю э. Тебе жить надоело?
Ч ж э н И н ъ и н. В таком виде как ты можешь сдавать?
П а н Ю н ь. Я… Я могу сдавать. Я буду сдавать экзамен! (Плачет.) Я не могу не сдать!..
Ж е н щ и н а - у д а р н и к. Отчего же все это так получается?
Ю э Я н. Это потому, что мы слишком много времени потеряли зря, перестали чему-либо верить. А теперь хватаемся за последний шанс, который поможет осуществить наши мечты…
М у з ы к а н т (держа несколько листочков бумаги). А вот и результаты экзаменов!
Юноши и девушки получают свои работы, смотрят, поражены.
П а н Ю н ь (не верит своим глазам). Я сдала? Сдала! Я… в самом деле сдала! Смотрите же! Я набрала больше, чем проходной балл! Ха-ха-ха-ха! Я сдала! Сдала!.. (Чувствует испуг и неловкость, тихо.) Извините. Что же это я! Как же… я? Я не хотела! Я правда не хотела!.. (Умоляюще смотрит на всех.)
Ю э Я н (подходит, искренне). Поздравляю!
Ц з я н И. Верно! Ты не уронила честь нашего «коллективного хозяйства»!
Л и Ц з я н ш а н ь. Конечно! Хоть один из нас сдал, и то хорошо!
П а н Ю н ь внезапно, закрыв лицо руками, плачет. Всхлипывая, она прощается со всеми, уходит. Юэ Ян подает знак Бай Сюэ, Б а й С ю э и Ч ж э н И н ъ и н следуют за ней.
Берег реки. Ю н о ш и, опечаленные, сидят на берегу. Вдруг они начинают неудержимо хохотать, валятся на землю.
Ой!.. Ой, мамочка! Возчик в самую точку попал: сказал же, все провалимся…
Ю э Я н. Все, черт его возьми, погорели! Ха-ха-ха! Большеголовый, посмотрим-ка на твои отметки! (Берет у Юй Дахая листок, читает.) Слушай, так ты, парень, прошел!
Ю й Д а х а й (холодно смеясь). Прошел, а все равно не попаду. (Медленно рвет экзаменационный лист.)
Л и Ц з я н ш а н ь. Почему же?
Ю й Д а х а й. Мой отец ведь попал в осужденные, на нем теперь политический ярлык, ты что, не знаешь?
Бросает разорванные листки в реку, уходит. Друзья смотрят ему вслед.