Д у. Зачем же подошву отрывать?
Х о у. У меня там лежала сберкнижка, между стелькой и подошвой. А туфли были спрятаны, даже хунвэйбины, когда делали обыск, и то не нашли.
Д у. Здорово! Преклоняюсь перед вами! Ну а потом?
Х о у. Я тут же отдала сберкнижку невестке и сказала: «Иди! Иди и купи телевизор! Цветной, я тоже люблю смотреть!»
Ч ж э н. Вот здорово! Вы поступили очень правильно.
Д у. Так и должно быть! Как говорится, ты мне уступаешь в малом, я тебе уступаю в большом.
Х о у. А невестка ни в какую не берет…
Т а н ь. На следующий день она повела внука в универмаг и купила цветной телевизор за тысячу с лишним.
Х о у. Внук так радовался, что…
Все смеются, разговаривают, вбегает б а б у ш к а Ю й, кричит.
Ю й. Хоу, Чжэн, вот вы где…
Х о у. Что случилось, что ты, как будто на пожар?
Ю й. Плохи дела, бабушке Го совсем худо…
Все потрясены.
Д у. Что произошло? (Хватает Юй за ворот.)
Ю й. Ой! Осторожно! Задушишь ведь… Она в больнице, уже несколько дней не ест, не пьет.
Х о у. Ой! Чем же она заболела? Что, так все серьезно?
Ч ж э н. Неделю назад она была совершенно здорова…
Ю й. Заболела! Но болезнь для жизни не опасна. Невестка ее довела.
Х о у. Опять эти сын да невестка…
Ю й. Подробности я и сама не очень знаю, расспросила, оказывается, из-за ссоры с невесткой у нее случился сердечный приступ, отвезли в больницу. Зло берет на таких деток. Перепугавшись, стали валить все друг на друга, а о ней вообще забыли. Бабушке Го от этого стало еще хуже. Не ест, не пьет…
Д у (бьет себя по голове). Все из-за меня! Надо было давно ее взять оттуда. Я все ждал чего-то! Надеялся! Старый дурак…
Х о у. Сволочи эти дети, в суд на них надо подать!
Ю й. Старина Чжэн, мы с вами должны немедленно что-нибудь придумать, спасти бабушку Го!
Ч ж э н (сердито). Заботиться о стариках — это обязанность детей. Бесчеловечного отношения к старикам закон не потерпит! Раз у нее нет других родственников, придется нам влезать в это дело!
Д у (кричит). Я! Я беру это на себя, посмотрим, что они смогут сделать!
Свет гаснет. Новый свет, уголок больничной палаты. На кровати лежит б а б у ш к а Г о.
С т а р ш а я с е с т р а (к Го). Вы же сами себе хуже делаете. Не едите, не пьете, разве этим делу поможешь?
Г о (тихо плачет). Старая стала, никому теперь не нужна…
С т а р ш а я с е с т р а. Ведь в каждой семье есть свои неразрешимые проблемы. Сами не можете решить, так ведь государство может в чем-то помочь! Выпейте эту чашечку молока!
Г о (качает головой). . . .
С т а р ш а я с е с т р а. Если вы не выпьете, доктор сказал, будем принудительно делать вливание глюкозы! (Обнаруживает, что и лекарства не тронуты.) Как! И лекарство не принимали? Если так пойдет, и помереть можно. Скажу вам, приходили из уличного комитета и из женсовета, выясняли ситуацию. Они собираются все решить сами…
Г о (взволнованно). Сестра, я умоляю вас, ни в коем случае не нужно говорить об этом с уличным комитетом и с женсоветом. Нельзя, чтобы…
С т а р ш а я с е с т р а. Чего вы боитесь? Если бы вы несколько раньше обратились к властям, то давно бы выиграли это дело по суду.
Г о. Ох! Какой же смысл такое дело выигрывать по суду!..
Свет у постели больной гаснет. Г о Г у й, В а н Л и ж у н и С у н ь спорят в приемной.
Г о Г у й. Бабушка еще не выздоровела, чего ты спешишь забрать ее из больницы?
В а н Л и ж у н. Это тебя совершенно не касается!
Г о Г у й. Я ее внук, как это меня не касается?
В а н Л и ж у н. Прекрасно, ты и будешь платить за пребывание в больнице и за выписку!
Г о Г у й. Это ты довела мою бабушку до такого состояния. Почему я должен платить?
Входит с т а р ш а я с е с т р а.
В а н Л и ж у н. Сестра, вы очень кстати, я хотела бы взять нашу бабушку из больницы.
С т а р ш а я с е с т р а (холодно). Больница не гостиница, захотели — съехали, захотели — въехали. Решает доктор.
Г о Г у й. Слыхала? Доктор решает.
В а н Л и ж у н. Сестра, у нас в самом деле затруднения. Болезнь сердца в день-два не вылечишь. А мы не в состоянии заплатить за лекарства и за больницу.