Выбрать главу

Д у. Зачем же подошву отрывать?

Х о у. У меня там лежала сберкнижка, между стелькой и подошвой. А туфли были спрятаны, даже хунвэйбины, когда делали обыск, и то не нашли.

Д у. Здорово! Преклоняюсь перед вами! Ну а потом?

Х о у. Я тут же отдала сберкнижку невестке и сказала: «Иди! Иди и купи телевизор! Цветной, я тоже люблю смотреть!»

Ч ж э н. Вот здорово! Вы поступили очень правильно.

Д у. Так и должно быть! Как говорится, ты мне уступаешь в малом, я тебе уступаю в большом.

Х о у. А невестка ни в какую не берет…

Т а н ь. На следующий день она повела внука в универмаг и купила цветной телевизор за тысячу с лишним.

Х о у. Внук так радовался, что…

Все смеются, разговаривают, вбегает  б а б у ш к а  Ю й, кричит.

Ю й. Хоу, Чжэн, вот вы где…

Х о у. Что случилось, что ты, как будто на пожар?

Ю й. Плохи дела, бабушке Го совсем худо…

Все потрясены.

Д у. Что произошло? (Хватает Юй за ворот.)

Ю й. Ой! Осторожно! Задушишь ведь… Она в больнице, уже несколько дней не ест, не пьет.

Х о у. Ой! Чем же она заболела? Что, так все серьезно?

Ч ж э н. Неделю назад она была совершенно здорова…

Ю й. Заболела! Но болезнь для жизни не опасна. Невестка ее довела.

Х о у. Опять эти сын да невестка…

Ю й. Подробности я и сама не очень знаю, расспросила, оказывается, из-за ссоры с невесткой у нее случился сердечный приступ, отвезли в больницу. Зло берет на таких деток. Перепугавшись, стали валить все друг на друга, а о ней вообще забыли. Бабушке Го от этого стало еще хуже. Не ест, не пьет…

Д у (бьет себя по голове). Все из-за меня! Надо было давно ее взять оттуда. Я все ждал чего-то! Надеялся! Старый дурак…

Х о у. Сволочи эти дети, в суд на них надо подать!

Ю й. Старина Чжэн, мы с вами должны немедленно что-нибудь придумать, спасти бабушку Го!

Ч ж э н (сердито). Заботиться о стариках — это обязанность детей. Бесчеловечного отношения к старикам закон не потерпит! Раз у нее нет других родственников, придется нам влезать в это дело!

Д у (кричит). Я! Я беру это на себя, посмотрим, что они смогут сделать!

Свет гаснет. Новый свет, уголок больничной палаты. На кровати лежит  б а б у ш к а  Г о.

С т а р ш а я  с е с т р а (к Го). Вы же сами себе хуже делаете. Не едите, не пьете, разве этим делу поможешь?

Г о (тихо плачет). Старая стала, никому теперь не нужна…

С т а р ш а я  с е с т р а. Ведь в каждой семье есть свои неразрешимые проблемы. Сами не можете решить, так ведь государство может в чем-то помочь! Выпейте эту чашечку молока!

Г о (качает головой). . . .

С т а р ш а я  с е с т р а. Если вы не выпьете, доктор сказал, будем принудительно делать вливание глюкозы! (Обнаруживает, что и лекарства не тронуты.) Как! И лекарство не принимали? Если так пойдет, и помереть можно. Скажу вам, приходили из уличного комитета и из женсовета, выясняли ситуацию. Они собираются все решить сами…

Г о (взволнованно). Сестра, я умоляю вас, ни в коем случае не нужно говорить об этом с уличным комитетом и с женсоветом. Нельзя, чтобы…

С т а р ш а я  с е с т р а. Чего вы боитесь? Если бы вы несколько раньше обратились к властям, то давно бы выиграли это дело по суду.

Г о. Ох! Какой же смысл такое дело выигрывать по суду!..

Свет у постели больной гаснет. Г о  Г у й, В а н  Л и ж у н  и  С у н ь  спорят в приемной.

Г о  Г у й. Бабушка еще не выздоровела, чего ты спешишь забрать ее из больницы?

В а н  Л и ж у н. Это тебя совершенно не касается!

Г о  Г у й. Я ее внук, как это меня не касается?

В а н  Л и ж у н. Прекрасно, ты и будешь платить за пребывание в больнице и за выписку!

Г о  Г у й. Это ты довела мою бабушку до такого состояния. Почему я должен платить?

Входит  с т а р ш а я  с е с т р а.

В а н  Л и ж у н. Сестра, вы очень кстати, я хотела бы взять нашу бабушку из больницы.

С т а р ш а я  с е с т р а (холодно). Больница не гостиница, захотели — съехали, захотели — въехали. Решает доктор.

Г о  Г у й. Слыхала? Доктор решает.

В а н  Л и ж у н. Сестра, у нас в самом деле затруднения. Болезнь сердца в день-два не вылечишь. А мы не в состоянии заплатить за лекарства и за больницу.