Э г и с т. Значит, из-за этого. Я думал, ты умнее.
О р е с т. Кто умнее, скоро выяснится, убийца.
Э г и с т. Меня ты называешь убийцей, сам на меня направляешь меч.
О р е с т. Я убью тебя, тиран, и справедливость восторжествует.
Э г и с т. Тиран. Что такое тиран? И откуда ты знаешь, что я тиран?
О р е с т. Я жил далеко, но уши и глаза мои были здесь. У меня все учтены, каждый человек, погубленный твоими палачами. Каждый человек.
Э г и с т. Ты видел где-нибудь государство без палача?
О р е с т. А тебе не увидеть страны, где преступники предстают перед законом, а честные люди обладают властью.
Э г и с т. Вот-вот. Значит, преступников надо наказывать, а праведным людям воздавать должное. Только надо разобраться, кто виновен, а кто безупречен.
Х о р. Что, по свидетельству истории, не так-то просто.
О р е с т. Если бы я даже ничего не знал о твоем царстве, достаточно было бы того, что я видел сегодня собственными глазами.
Э г и с т. А что ты видел, позволь спросить? Подобострастных слуг, подхалимов, гадов ползучих. Их ты жалеешь, Орест?
О р е с т. А кто им перебил хребет? Кто их сломал, кто их поработил?
Э г и с т. Право, ты меня считаешь богом. Богом всемогущим, который смелых мужей может превратить в скулящих щенят.
О р е с т. Сколько было смелых мужей в городе, ты всех отдал палачу.
Э г и с т. Ты шел по моему царству. Видел ты опустелые селенья? Видел осиротелые кровы? Видел вымершие улицы, сын царя? Нет. Сколько человек я в руки отдал палача? Самое большее, одного из тысячи. А девятьсот девяносто девять остались в живых, и все они вот такие жалкие твари.
О р е с т. Стоит им только пикнуть, ты хлещешь их кнутом, ты колесуешь тех, кто не пресмыкается перед тобой, день за днем ты приучаешь их к страху, и они становятся рабами. Дай им свободу, пусть они сами решают свою судьбу, поддержи смелых, честных, а не хитрых подхалимов, — и город станет населен гордыми мужами.
Э г и с т. Свободу? Что ты в ней понимаешь? Человек — это гнусное животное, он ничем не отличается от свиньи. А перед свиньями нечего бисер метать — о доброте, о чистоте, — они знают, что они свиньи, пусть так и живут. Я принес им свободу, Орест: они могут жить сообразно своей сущности, им даже не нужно стыдиться себя.
О р е с т. И того, кто не хочет быть свиньей, ты бросаешь палачу?
Э г и с т. Они все свиньи, мой друг.
О р е с т. Скажи им: вы все свиньи. Скажи им: кто не свинья, тому вырву язык. Скажи им: кто не свинья, того велю четвертовать. И четвертуй всех, кто посмеет пикнуть, выпусти кишки из каждого, кто захочет выползти из лужи, кто посмеет сказать, что он человек, а не свинья из стада. Старый палач, что ты знаешь о людях? Тебе известны только их льстивые речи.
Х о р. А ты что знаешь о них, сын царя?
О р е с т. Ты думал, что и Ореста знаешь? Вот я стою перед тобой, я, свинья, которую ты принудил всю жизнь лгать, и кинжал в руке моей.
Э г и с т. Ты — это исключение, друг мой. Ты рожден правителем, ты не относишься к этому сброду.
О р е с т. Я — исключение? Так я весь город сделаю исключением.
Э г и с т. Это не твои слова, Орест. Сейчас Электра говорит твоими устами. Значит, ты поддался этой безумной?
Х о р. Ах, Орест, ты поддался безумной.
Э г и с т. Царь к тебе обращается, царь. Опомнись, пока не поздно. Сегодня Электра мой враг, а завтра она твой враг. Сегодня она меня ненавидит, а завтра возненавидит тебя. Сегодня меня осыпает проклятиями, завтра — Ореста.
Х о р. Электра сегодня Эгиста враг, завтра — враг Ореста.
Э г и с т. Опомнись, пока не поздно. Своим умом подумай. Эта фурия сегодня хочет изменить мой мир, а завтра — твой. Этот демон для того и родился, чтобы разрушать порядок. Эта сумасшедшая думает, что свобода — это она сама.
О р е с т. Я посажу ее рядом на троне. Власть Ореста и свобода Электры — родные брат и сестра.
Э г и с т. Несчастный, ты хочешь мир разрушить? Царь, ты не понимаешь! Свобода губит человека.
О р е с т. Это ты погибнешь, палач! (Поражает его кинжалом.)
Э л е к т р а, О р е с т, Х о р, Н е м о й.
Э л е к т р а. Свершилось.
Орест молчит.
Справедливость восторжествовала.
О р е с т. Радуйся. Избавление пришло.