Выбрать главу

Ф о р и ш. Впутался в скверную историю?

М о ж а р. Один наш земляк написал еще до войны, что моего брата нет в живых. К чему ему было во что-то впутываться? Земляк писал, что мой брат погиб, защищая Советы.

Ф о р и ш. Ну что же, может, и так. (Отдает честь, уходит.)

Р е д е ц к и. Мы не сказали ему, что сложим оружие.

Ш а й б а н. И без того узнают.

Х о л л о. Пусть кто-нибудь побежит за парламентером. Еще не поздно! Русские должны знать, что мы не окажем сопротивления.

Явление тринадцатое

Входит  Ф о р и ш, изображая второго немца. Он в форме, на шее «автомат», на голове фуражка, под носом — усы торчком.

Ф о р и ш (с грубым окриком набрасывается на группу, стоящую к нему спиной). Хенде хох!

Все поворачиваются, поднимают руки.

Ни с места!

Ш а й б а н. Что это значит? (Делает шаг вперед.) Нынче это уже второй случай, когда солдат немецкой охраны поступает с нами так по-хамски.

Ф о р и ш. Если сделаете еще один шаг, открою огонь! (Замечает, что Бодаки лезет в карман.) Поднимите руки, живо!

Бодаки отходит влево, поднимает руки.

Ш а й б а н. Как командир роты, я протестую.

Ф о р и ш. Кто-то из вас убил моего камерада. Через три минуты я должен вернуться в лагерь. А покамест вы выдадите убийцу, не то я уложу всю банду.

В о н ь о. Вам тоже придет капут. После первого же выстрела сюда прибежит вся рота.

Ф о р и ш. Зря вы со мной торгуетесь, я выполняю приказ. Прошло двадцать секунд.

Д ю к и ч. Русские скоро замкнут кольцо. Не лучше ли вам вовремя уйти подобру-поздорову?

Ф о р и ш. Сорэк секунд.

Б о д а к и. Что вы пыжитесь? Трупом больше, трупом меньше — все одно! Война все равно проиграна!

Ф о р и ш. Это не мое дело. Но я не дам в обиду своего камерада, не уйду, не отомстив за него.

П е т р а н е к. Мы тоже придерживаемся этого неписаного закона.

Ф о р и ш. Значит, виновник здесь?

П е т р а н е к. Этого я не сказал.

Ф о р и ш. У вас осталось полторы минуты.

В о н ь о. Признаться, вышла неприятность. Мы тоже хотели призвать виновника к ответу. Но, увы, он удрал.

Д ю к и ч. Мы его разыщем! Дайте время! Фельдфебель сказал правду!

Ф о р и ш. Я должен вернуться, а то и впрямь застряну здесь. Осталась одна минута! Я вам не завидую. Думали небось, что наконец-то спасли свои шкуры, и вот теперь придется околеть. Пятьдесят секунд! Вы, там, не вертитесь, не то пожалеете!

В о н ь о. Неужто и пошевельнуться нельзя?

Ф о р и ш. Тридцать секунд!

Ш а й б а н. Не подыхать же всем из-за одного? Этого никто не вправе от нас требовать.

Б о д а к и (опускает руки). Постойте! Это было не так.

Ш а й б а н. Нет, так! Я стоял рядом с Редецки…

Б о д а к и. Суть не в том, где вы стояли, а что сказали. Вы говорили вовсе не это.

Ш а й б а н (озирается вокруг, видит, что придется сказать то, что говорил тогда). Так и быть. Повтори время.

Ф о р и ш (берет «автомат» на изготовку). Тридцать секунд!

Ш а й б а н. Всем подыхать из-за одного? Этого ты не можешь от нас требовать.

Б о д а к и. Бодаки.

Ш а й б а н. Я никого не называл.

Ф о р и ш. К сожалению, господин учитель, назвали. Кто из вас Бодаки? Или, может, сдрейфили, пороху не хватает? А ну-ка, предъявите солдатские книжки!

Б о д а к и. Ни к чему. (Выходит вперед, смотрит на своих товарищей.) С нами со всеми ему бы не справиться. Надо было разбежаться и открыть огонь.

Ф о р и ш. Следуйте за мной! (Пятится, держа автомат наготове.)

Бодаки следует за ним.

Дюкич пытается лезть в карман.

Фельдфебель, вы тоже хотите пройтись со мной?

Б о д а к и. Вот видишь, Можар! Теперь бы тебе в самый раз выстрелить.

Ф о р и ш. Следуйте за мной!

Явление четырнадцатое

Ш а й б а н н е (встает со стула, взволнованно). Не пускайте его! Что вы тут стоите сложа руки? (Подбегает к Бодаки, цепко схватив за руку.) Господи, что ты сделал, что ты натворил?

Ф о р и ш. Отойдите, да поживее! Мне недосуг тут точить с вами лясы!

Б о д а к и. Оставь, Анна. Ты не в силах мне помочь.

Ш а й б а н н е. Я говорила утром неправду! Я не боюсь тебя.

Ф о р и ш. Треклятая истеричка! Думает, я ее пощажу? (Наводит на нее «автомат».)

Р е д е ц к и. Анна! Берегитесь, он убьет вас!