Шайбан идет за Анной.
Ф о р и ш. Стоять на месте!
Ш а й б а н (все же подходит и оттаскивает Анну от Бодаки). Это ужасно, для всех нас ужасно…
Ф о р и ш. Марш! Выходи! (Уходит с Бодаки.)
В о н ь о. Дайте оружие! (Бросается к выходу.)
Ш а й б а н. Мне тоже!
В о н ь о выбегает, с ним Д ю к и ч, Р е д е ц к и, П е т р а н е к и Х о л л о.
Ш а й б а н н е. Почему его увели? Что же с ним будет? И почему вы терпите все это?
Ш а й б а н. Анна, вам нельзя теперь здесь оставаться.
Ш а й б а н н е. А куда мне идти? Не нашлось никого, кто бы за него заступился. Как я вас ненавижу! Почему вы не принимаете никаких мер?
Ш а й б а н. Будьте же справедливы, ведь и другие опасаются за свою жизнь. (Можару.) Ты видишь их?
М о ж а р. Они пошли к оврагу.
Ш а й б а н (с нарастающим волнением смотрит на Можара). Немец вряд ли мог за тобой присматривать. Почему ты не стрелял?
М о ж а р. Не решался…
Ш а й б а н (нервно расхаживает). Зачем я это сказал? (Останавливается.) Где это проклятое оружие?
Ш а й б а н н е. У вас же пистолет!
Ш а й б а н. Да, но против автомата он ничего не стоит.
Вбегает В о н ь о с двумя «автоматами», один из них передает Шайбану. Следом за ним появляется Д ю к и ч, Р е д е ц к и, Ф о р и ш — «словак», П е т р а н е к, Х о л л о с «автоматами»-палками на шее.
Ш а й б а н. За мной!
Слышится треск длинной очереди из автомата.
Шайбанне зажимает уши, медленно подходит к столу, опирается на него, уставившись прямо перед собой.
Ф о р и ш. Теперь уже ничего не поделаешь.
Д ю к и ч. Схватим хоть немца!
Все двинулись, но тут доносится треск мотора, все останавливаются.
М о ж а р. Он подъехал на мотоцикле.
П е т р а н е к. Но почему мы не слышали?
В о н ь о. Выключил мотор где-то раньше.
Р е д е ц к и. Давайте поищем Бодаки, вдруг он еще жив. (Уходит, за ним — Холло, Петранек, Дюкич, Фориш.)
Ш а й б а н (подходит к Анне). Уйдите, я вас очень прошу, это зрелище не для вас!
Шайбанне продолжает стоять в оцепенении.
М о ж а р. Господин капитан, русские в двух километрах от села. Их головной отряд достиг лесной сторожки дорожного мастера.
Ш а й б а н (оставляет Анну). В таком случае дело кончено. Дождемся Дюкича с ребятами и сложим оружие в кучу. Начнет первый взвод, за ним второй, продолжит отделение станковых пулеметов, затем отделение ручных пулеметов и закончит отделение связи.
А л м е р и устало подходит со стороны села.
В о н ь о (бросается к нему). Наконец-то вы пришли, господин прапорщик!
А л м е р и (продолжает идти). Кончились сигареты.
В о н ь о (угощает его, дает прикурить). Извольте! (Предлагает пачку сигарет.) Возьмите про запас.
Алмери не берет, идет дальше.
Ш а й б а н. Отто!
А л м е р и (сделав еще несколько шагов, останавливается). Я никого не убил. Нилашистские душегубы удрали. Успей я уложить хоть одного изверга, мне стало бы теперь легче на душе.
Вбегает Р е д е ц к и, бросает на стол «автомат». Следом за ним ч е т в е р о вносят Б о д а к и.
Р е д е ц к и. Автоматная очередь чуть ли не перешибла его пополам.
Шайбан подходит к Анне.
Ш а й б а н н е (отстраняет его от себя). Он жив?
А л м е р и. Бодаки? Как это могло случиться?
Б о д а к и выносят, Анна идет за ними, затем останавливается.
Р е д е ц к и. У него еле бьется пульс… Я приказал снести его в село…
Ш а й б а н. Послушай, Отто, нам необходимо поговорить.
А л м е р и. Ладно, я скоро вернусь. (Выходит.)
Ш а й б а н. Сейчас же! Неужели ты не понимаешь?
Но А л м е р и уходит.
В о н ь о (достает карманные часы). Через пять минут зазвонят в колокол.
Входит Д ю к и ч, в руках «автомат», следом за ним — П е т р а н е к, Х о л л о и Ф о р и ш, все вооружены.