Ю л и я (подходит к двери). Мне страшно…
Б а л и н т. Кто это может быть?
Снова настойчивый звонок.
Ю л и я. Я посмотрела в глазок и увидела чьи-то глаза. Я где-то их видела, но где?
Б а л и н т (равнодушно). Они тебе не понравились? Ну и пошли его к черту. (Укладывает вещи в сундучок.)
Снова звонок.
Впусти его!
Ю л и я выходит.
Т е ж е и Х е н к е р.
Входит Х е н к е р, за ним — Ю л и я. На нем забрызганный грязью плащ.
Х е н к е р. Мы, кажется, уже знакомы. Капитан Хенкер.
В и к т о р (резко). Значит, это вас преследуют?
Х е н к е р. Да. Я не знаю, что там сочинили обо мне в газетах борзописцы. Ситуация сложилась весьма пикантная. Женщина визжала, со муж стал куражиться, задел мою офицерскую честь. Я его тут же на месте и прикончил… Насколько мне помнится, тут ванная. (Входит в ванную, оставляя дверь открытой.)
Б а л и н т. Еще один пикантный случай.
Х е н к е р (в дверях ванной). Что это тут за вшивое тряпье? (Выкидывает куртку Шандора.) Я хочу догнать свою воинскую часть. Там такие истории раздувать не станут. (Прикрывает дверь.)
Ю л и я. Что ему тут надо?
Б а л и н т. Бог отдал его в наши руки. И поскольку мы хорошо знаем, что делают убийцы с нами, попадись мы им в лапы, мы должны решить, как нам поступить с этим палачом: пристукнуть его, выдать полиции или отпустить на все четыре стороны.
В и к т о р. Пока этот мерзавец принимает ванну, у вас есть достаточно времени для дискуссии о гуманизме. А я пошел. (Уходит.)
Т е ж е, без Виктора.
Б а л и н т. Виктор по-своему уже высказался в этой дискуссии. А вы что скажете?
Музыка.
Ш а н д о р.
К а р о й.
Ш а н д о р.
К а р о й.
Б а л и н т и К а р о й.
Ш а н д о р.
К а р о й.
Б а л и н т и К а р о й.
Г о л о с Х е н к е р а (из-за двери ванной). Дайте мне чистую рубашку!
Молчание.
Х е н к е р (выходя из ванной). Ну, что же вы?.. Ах, пардон! Я забыл, что здесь дама. (Берет из сундучка одну из рубашек Балинта, разглядывает.) В такое время не приходится быть слишком разборчивым. (Возвращаясь в ванную.) Продолжайте, господа, я люблю веселую музыку. (Уходит.)
К а р о й (язвительно). Смелее, друзья, наступила решительная минута! Или, может быть, зачитаем ему манифест Томаса Манна? Ты уже уступил ему почти последнюю свою рубашку.
Ш а н д о р (страстно).
Б а л и н т.
Х е н к е р выходит из ванной, на нем темный костюм Виктора. Он демонстративно запихивает в карман револьвер.