С о л д а т (насвистывает, опускает винтовку, смотрит на чайник, дотрагивается и, обжегшись, отдергивает руку. По-домашнему располагается у чайника, словно пастух у костра в степи. Поет на мотив чувашской песни.)
Б а л и н т (осторожно выдавливает оконное стекло и вскакивает на подоконник; тоном приказа). Руки вверх!
Солдат поднимает руки.
(Соскочив с подоконника, хватает винтовку солдата и кричит в окно.) Заходи и ты! Вот мы и дома.
К р и т и к (ликующе). Вот оно влияние бульварной литературы, низкопробного чтива, возбуждающего фантазию! Сущая разбойничья романтика!
Тем временем в окно влезает д е з е р т и р.
Б а л и н т. Садитесь, гостями будете!
Садятся у электроплитки, греют руки.
(Солдату.) Я же сказал тебе: садись!
С о л д а т. Слушаюсь! (Садится.)
Д е з е р т и р. И этот уже признал тебя командиром.
Б а л и н т. Сколько вас здесь?
С о л д а т. Вместе с капитаном шестеро.
Б а л и н т. Ты и себя к ним причисляешь?
С о л д а т. Без меня их пятеро.
Б а л и н т. Ты откуда?
С о л д а т. С улицы Юллём.
Б а л и н т. С улицы Юллём… Ее отсюда из окна видно.
С о л д а т. Авось и мне когда-нибудь посчастливится вернуться домой… А вы что, дезертиры? Как это вам удалось?
Б а л и н т. Нас свел случай. Если посчитать — ты девять тысяч девятьсот девяносто девятый, с которым нам довелось повстречаться по счастливой случайности.
С о л д а т. Нелегким был, должно быть, ваш путь.
Б а л и н т. Я уже начинаю забывать об этом.
С о л д а т. Вам-то уже хорошо.
Б а л и н т. Здесь дома никого не было?
С о л д а т. Были.
Б а л и н т. Женщина?
С о л д а т. Да.
Б а л и н т. Она была одна?
Солдат молчит.
(Оживленно.) Наверно, пошла в магазин, посмотреть, что можно купить. (Встает, идет к книжной полке. Перебирает книги.) Ей удалось-таки и мои книги выкупить.
С о л д а т. Вы ее ждете?
Б а л и н т. Ее.
С о л д а т. И детишки есть?
Б а л и н т. Пока только уголок для люльки…
С о л д а т. Тогда надо заиметь люльку, а остальное само приложится.
Б а л и н т.
Д е з е р т и р.
С о л д а т.
Б а л и н т.
Стук захлопнувшейся входной двери.
Балинт и дезертир вскакивают.
С о л д а т. Ступайте в ванную! Патруль не станет искать вас в стенном шкафу… Это уж наверняка!
Д е з е р т и р. Берегись! Он обманет нас! (Вылезает в окно.)
Балинт с винтовкой солдата тоже пятится к окну.
С о л д а т (мирно). Если вы заберете мою винтовку, меня вздернут на виселицу.
Балинт возвращает ему винтовку, озирается, куда лучше бежать. Снаружи доносится свист.
Б а л и н т. Сюда, говоришь, лучше? (С раздражением.) Снова игра нелепого случая. (Уходит в ванную.)
Солдат стоит перед ванной, словно на часах, не сводя глаз с входной двери.
С о л д а т, Ю л и я, к о м е н д а н т.
Входит к о м е н д а н т с Ю л и е й.
К о м е н д а н т. Следуйте за мной.