Я задумался: а ведь верно. Ведь Христос не говорил всей этой чуши про «сети, крючки и наживки для евангелизации». Он сказал: «…Отныне будешь ловить человеков». Но греческое слово, которое у нас перевели как «ловить», — это причастие от глагола ζωγρέω, которое означает не только «брать живьём, захватывать в плен», но и «давать пощаду, даровать жизнь, возвращать к жизни, оживлять». Ведь корень этого слова ζῳός — «живой, живущий».
Христос не сравнивает служение апостола с рыбной ловлей, но противопоставляет их друг другу! Поэтому Лука для описания ловли рыбы использует существительное ἄγρᾱ (ловля, охота, добыча, улов) и глагол συλλαμβάνω (забирать, захватывать), а для описания служения Апостолов причастие, означающее «оживлять». Рыбак достаёт рыбу из пригодной для неё среды обитания и помещает в смертельную среду… Апостолы же должны были доставать людей из моря, то есть из смертельно опасной среды, и перемещать их туда, где они смогут жить! Апостолы — это не рыбаки, а мореходы-спасатели! Рыбаки ловят рыбу для того, чтобы та была съедена, спасатель же избавляет тонущего от неизбежного превращения в обед для рыб. Рыбак обманывает рыбу наживкой, блёснами и прочими мормышками — Апостол бросает гибнущему грешнику «спасательный круг» Евангелия Иисуса Христа!
И никаких сковородок!
2. Миф о внутриутробном Царстве
Царствие Божие внутрь вас есть.
Ух, сколько же мифов связано с этим текстом!
В основном этот текст любят использовать, чтобы «доказать», будто каждый из нас — это Бог, Царство Божье — это не общество, где правит Иисус, а богатый внутренний мир каждого человека. Этим стихом доказывают и то, что «в церковь не надо ходить» и что «Бог у меня в душе», и что каждый из нас должен лишь осознать свою божественность.
Что же на самом деле имел в виду Иисус Христос?
Давайте прочитаем этот фрагмент полностью.
Быв же спрошен фарисеями, когда придёт Царствие Божие, отвечал им: не придёт Царствие Божие приметным образом, и не скажут: вот, оно здесь, или: вот, там. Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть (Лк. 17:20–21).
Греческое наречие ἐντός, которое переведено у нас как «внутрь», вполне может означать «среди», а вся фраза может быть переведена, как «Царство Божие посреди вас есть».
Именно так и нужно понимать эти слова. И вот почему.
Во-первых, Христос обращался с этой речью к фарисеям. Вряд ли Он хотел сказать, что внутри них есть Царство Божье. Мы знаем, что с точки зрения Христа внутри фарисеев было совсем другое: «…Вы, фарисеи, внешность чаши и блюда очищаете, а внутренность ваша исполнена хищения и лукавства…» (Лк. 11:39).
Во-вторых, для обозначения внутреннего мира человека Лука использует другое греческое наречие — ἔσωθεν. Это слово используется в Лк. 11:39,40.
В-третьих, после этой речи о Царствии Божьем Христос начинает говорить о Своём Втором пришествии. Причём с употреблением одной и той же фразы: «„вот здесь“, или: „там“». Следовательно и раньше речь шла не об абстрактном «царствии», а о Самом Христе.
Итак, что же на самом деле сказал Христос?
Он имел в виду, что фарисеи могут уже перестать следить за приходом Царства. Фраза «не придёт Царствие Божие приметным образом» означает, что приход Царствия остался незамечен фарисеями. («Приметным образом» — буквально «с наблюдением»).
«Хватит наблюдать пришествие Царствия! Смотрите, оно уже среди вас! Я и есть Царствие Божье, которое прямо перед вами, в нашем тесном кругу!» — вот примерный смысл фразы Христа.
Так что любителям поискать «Бога в себе» придётся забыть об употреблении слов Христа в доказательство своих верований!
3. Миф о спасительности страха
Мы летаем, кружимся
Нагоняем ужасы…
…А других страхом спасайте, исторгая из огня…
Один мой хороший знакомый, брат во Христе, однажды сказал мне: «Хорошо, что у нас есть Послание Иуды! Единственное место в Новом Завете, где написано, что нужно страхом спасать! Нас ведь хлебом не корми, дай попугать кого-нибудь!»
После этой фразы у меня в голове долго ещё крутились слова известной скороговорки: «Говорит попугаю попугай, я тебя, попугай, попугаю! Попугаю в ответ попугай: попугай, попугай, попугай!» С тех пор не оставляло меня сомнение. А разве должны мы становиться такими вот попугаями? Разве страх должен спасать нас?