Некоторые носители таких фамилий, в которых могут быть выделены основы, искаженные по сравнению с официальной орфографией соответствующих им нарицательных или собственных имен, требуют, чтобы им сделали необходимые изменения в документах. Работники органов загса должны быть чрезвычайно осторожны при разборе заявлений с просьбами об исправлении фамилий, поскольку в некоторых случаях к этому нет достаточных оснований. Например, Катков и Котков, Барковский и Борковский для русского языка разные фамилии. Хотя фамилия Кромской происходит от названия населенного места Кромы и, следовательно, написание через о для фамилии закономерно, фамилия знаменитого художника пишется Крамской.
При внимательном анализе основ некоторые фамилии с «неверной» орфографией оказываются отнюдь не искажениями, а словами, происходящими от неизвестных своим «хозяевам» географических названий, или старинных, или заимствованных, или областных слов. Поэтому исправления допустимы лишь в тех случаях, когда есть документы, подтверждающие требуемое написание фамилии.
То же касается лингвистически единых, но юридически различных фамилий Аленин — Оленин от имени личного Олена — Алена (Елена), Аладьин — Оладьин, Салавьев — Соловьев и др. Хотя многие из них были впоследствии приведены в соответствие с орфографией имен нарицательных, повсеместно этого сделать нельзя, потому что есть фамилии, образованные от основ, не представленных в литературном языке и, следовательно, не имеющих единой нормированной орфографии. Например, фамилия Ланской — Лонской образована от областного наречия лони (лонись) — лани (ланись) ‘в прошлом году’. В таких случаях не ясно, как унифицировать. В результате из лингвистически одного слова получается две юридически значимых фамилии. Иногда из одного лингвистически значимого слова получается три и более различных фамилий, например Каржавин, Коржавин, Коржевин, Калмыков, Колмаков, Колмыков, Колмуков. Ими зовутся члены различных семей, и юридически все они — разные фамилии. Юридически разными оказываются также отличающиеся лишь одной буквой и не отличающиеся в произношении фамилии типа Владимирцов — Владимирцев, Первенцов — Первенцев, Таманцов — Таманцев, Ткачов — Ткачев, Сычов — Сычев, Свищов — Свищев, Балашов — Балашев и др.
Следовательно для нарицательных слов мы говорим об их значении, а для собственных имен (фамилий) мы говорим лишь о звуковой (или буквенной) последовательности, с помощью которой одна фамилия отличается от другой, но не о смысловом значении их основ.
Подводя итоги всему сказанному в этом разделе, обратим особое внимание на то, что основы русских фамилий отнюдь не обязательно имеют нарицательное значение, понятное на основе нашего непосредственного владения современным языком. Но основы фамилий, воспринимаемых нами как русские, имеют русский облик, заключающийся в особенностях произношения, ударения, словообразования, сочетаемости с другими элементами внутри слова.
Модель
Может показаться странным, какое отношение к нашему изложению имеет модель. В термине модель, употребляемом лингвистами, заложена основная идея — образец, в соответствии с которым создаются слова. Чтобы показать, какие модели используются при образовании русских фамилий, введем еще один термин — фонема. С фонемой знакомят первоклассников, обучающихся по новой программе, поэтому, полагаем, ничего отпугивающего в этом термине нет.