Кроме того, в дореволюционной России существовали специальные прозвища жителей определенных местностей, например: адуй — прозвище крестьянина Одоевского уезда Тульской губернии; ангарщина — собирательное прозвище рабочих крупных предприятий, байкальское; волк — калужское прозвище крестьянина, незаконно вырубающего лес; галка — 1) кличка казака из Филоновской станицы; 2) название плотника из Галицкого уезда Костромской обл.; галушка — донское — прозвище семинариста; гамаюн — прозвище жителей Кыштымского завода на Урале; грободёр — вятское — прозвище жителей Казанской губернии у уржумских крестьян; гущеед — прозвище новгородцев за пристрастие к гуще — кушанью из ячменной крупы во время поста.
Эти данные мы привели по Словарю русских народных говоров, издание которого начато (но пока еще не окончено) большим коллективом сотрудников Словарного сектора Ленинградского отделения Института русского языка АН СССР под редакцией Ф. П. Филина. Аналогичные сведения находим в «Автобиографической повести» А. Грина[31]. Он пишет о том, что на Урале бессемейных, пьяниц, босяков звали обидной кличкой галах, сибиряков — челдон, пермяков — пермяк — соленые уши, вятских — водохлебы, толоконники.
Все это подводит нас к важному выводу о том, что основы фамилий давно «оторвались» от тех нарицательных слов нашего языка, с которыми были когда-то связаны прозвания, которые позже превратились в фамилии, что оценка основ фамилий с точки зрения современного нашего языка будет неполной без комплекса дополнительных культурно-исторических сведений, образец которых мы только что показали. Между исходным именем нарицательным и основой современной фамилии находится ряд переосмыслений, преобразований, не всегда имеющих внешнее выражение в виде суффиксов и иных языковых показателей. Как неверно выводить фамилию Каретников непосредственно от слова карета, минуя название профессии каретник и прозвище человека Каретник (а оно могло быть дано по самым разным причинам и не быть непременным указанием на то, что данный человек занимался изготовлением карет), так неверно выводить и фамилию Гамаюнов от названия райской птицы гамаюн, минуя многочисленные земные преломления и применения этого слова. Поэтому, рассматривая лексические поля, мы имели в виду в первую очередь выявление тех лексических единиц, которые так или иначе вовлечены в сферу именования людей. Индивидуальные причины проникновения этих слов в именования различных семей могут быть аналогичными, а могут быть и совершенно не похожими друг на друга.
На этом мы заканчиваем обзор лексических полей. В следующей главе будет показана специфика фамилий, образованных от некоторых несубстантивных частей речи, т. е. не от имен существительных.
Фамилии, образованные от глаголов и имен прилагательных
Остановимся на двух группах русских фамилий, структурные особенности которых не позволяют причислить их к стандартным. Это фамилии, образованные от имен прилагательных (полных и кратких) и от глаголов и некоторых глагольных форм: Жив, Обут, Рассуждай, Продан, Тучный. Многим из них соответствуют стандартизированные формы: Живов, Обутов, Тучнов, однако некоторые глагольные основы не получают суффиксов ‑ов, ‑ин. Еще реже проводится стандартизация фамилий, совпадающих по форме с именами прилагательными (Обозный, Сотский). Насколько нам известно, лишь в Области Войска Донского они превращались в Обознов, Сотсков.
31