Выбрать главу

Многие писательские псевдонимы, особенно псевдонимы журналистов, публицистов, содержат какую-либо характеристику автора. Например, И. А. Новиков драму «В пути» подписал Зеленоглазый. Лариса Косач, в замужестве Квитко, подписывалась Леся Украинка. Родившийся в Архангельске А. А. Амосов имел псевдоним Архангельский, Юрий Беклемишев, очень любивший Крым, известен как Ю. Крымов. Федор Гладков до революции был учителем в Забайкалье. Опубликованный в 1912 г. рассказ он подписал Гл. Байкалов.

Псевдоним, указывающий на главную черту характера автора или на особенность его творчества, принято называть френонимом. К френонимам относится и серия псевдонимов, образованных от имен прилагательных: Максим Горький, Панас Мирный (А. Я. Рудченко), Ал. Никчемный (А. И. Черненко), Михайла Одинокий (М. Н. Кочура), Андрей Скорбный (В. В. Смиренский), Сергей Грустный (С. М. Архангельский), Валентин Буревой (В. Овечкин).

Титлонимами называют псевдонимы, характеризующие звание или должность автора: Крестьянин (поэт И. З. Суриков), Учительница, Библиотекарь (псевдонимы Лидии Сейфуллиной), Мичман Мореходов (мореплаватель прошлого века В. М. Головнин). Второе значение термина титлоним — псевдоним, указывающий на уже изданное произведение того же автора, Автор «Уэверли» — т. е. Вальтер Скотт. Выпустивший в 1835 г. от имени Барона Брамбеуса «Фантастические путешествия», О. И. Сенковский сам впоследствии неоднократно пользовался псевдонимом Барон Брамбеус. По свидетельству В. Г. Дмитриева[49], Брамбеус имел много общего с другим бароном — Мюнхаузеном. Имя Брамбеус автор заимствовал из лубочных картинок, в которых пересказывались в наивной форме рыцарские романы и произведения мировой литературы. Брамбеус — имя короля из лубочной «Сказки о Францыле Венециане».

Интересную группу составляют негативные псевдонимы: Не-Врач, Не-Критик, Не-Артист, ср. Не-Гласный. Одна из подписей В. Г. Короленко — Не-Статистик, а В. И. Ленина — Не-Депутат. Известны также псевдонимы Не Гомер, Не Белинский, Не Козьма Прутков, Иван Негейне, Не Демьян, но бедный, Немаксим Горький и Негорький, ср. также Н. Е. Гоголь и Н. Е. Пушкин, т. е. не Гоголь и не Пушкин, Марк Нетвен. В результате изменения известных фамилий появились псевдонимы Гарри Бальди, Генрих Гений, Грибсъелов, Гоголь-Моголь, Пьер де Боборысак (намек на Боборыкина), Емеля Зола (В. А. Гиляровский), Жуль Неверный (К. К. Голохвастов в сатире «Путешествие на Луну купца Труболетова», переведенной «с французского на нижегородский», 1890 г.), ср. также Саратовский Бокаччио, Данте с Плющихи, Беранже из Зарядья, Гейне из Архангельска, Гейне из Харькова, Гейне из Конюшни, Гейне из Тамбова (П. И. Вейнберг), Эразм Петербургский (В. А. Зайцев), ср. Шиллер Шекспирович Гёте (А. П. Чехов).

Сам факт наличия у некоторых людей двойных фамилий дает основание для использования этой модели и при создании псевдонимов: Фаддей Элоквентов-Шпионский (В. А. Зайцев), А. Достойнов-Благороднов (А. П. Чехов).

Многие псевдонимы отличаются от подлинных фамилий не только по характеру, но и по количеству использованных в них компонентов. Если реальные фамилии редко выходят за пределы двух слов (князь Голенищев-Кутузов-Смоленский уже большая редкость), то для псевдонима в этом плане лимита нет. В зависимости от фантазии автора это может быть даже целая фраза. Особенно многообразны журнальные псевдонимы, например, Н. И. Надеждин подписывался Экс-студент Никодим Недоумко. Другая его подпись — Критик с Патриарших прудов. Н. М. Языков «Путешествие на чухонской паре из Дерпта в Ревель» (1822) подписал: Пребывающий на помочах у дерптских муз, но намеревающийся со временем водить их самих за нос Негуляй Язвиков — последняя часть перекликается с Николай Языков. Ср. также Непременный член по драматическим делам присутствия (А. П. Чехов), Опасный соперник г. Тургенева (В. П. Буренин), Иван Иванов Сын Хохотенко-Хлопотунов-Пустяковский, отставной подпоручик, помещик разных губерний и кавалер беспорочности (О. И. Сенковский).

вернуться

49

Дмитриев В. Г. Указ. соч., с. 138.