Выбрать главу

4

В русском переводе опубликован журналом «Иностранная литература» (1970, № 1–2) под названием «В одном немецком городке».

(обратно)

5

«Лесной царь» — баллада Ф. Шуберта.

(обратно)

6

«Форель» — баллада Ф. Шуберта.

(обратно)

7

Окоченение трупа (лат.).

(обратно)

8

Имеется в виду роман Герберта Уэллса «Люди-боги».

(обратно)

9

Пенанг — город в Малайе.

(обратно)

10

Йер — город во Франции, на побережье Средиземного моря.

(обратно)

11

Гряда меловых холмов в Южной Англии.

(обратно)

12

Chicken — цыпленок (англ.).

(обратно)

13

братство (англ.).

(обратно)

14

Храни короля, как зеницу ока» (лат.).

(обратно)

15

Алкоголик и поэт! (фр.).