4
В русском переводе опубликован журналом «Иностранная литература» (1970, № 1–2) под названием «В одном немецком городке».
(обратно)5
«Лесной царь» — баллада Ф. Шуберта.
(обратно)6
«Форель» — баллада Ф. Шуберта.
(обратно)7
Окоченение трупа (лат.).
(обратно)8
Имеется в виду роман Герберта Уэллса «Люди-боги».
(обратно)9
Пенанг — город в Малайе.
(обратно)10
Йер — город во Франции, на побережье Средиземного моря.
(обратно)11
Гряда меловых холмов в Южной Англии.
(обратно)12
Chicken — цыпленок (англ.).
(обратно)13
братство (англ.).
(обратно)14
Храни короля, как зеницу ока» (лат.).
(обратно)15
Алкоголик и поэт! (фр.).