Выбрать главу

— Мы можем воспользоваться моментом и изобразить чувства, которые вы сейчас испытываете, графически. Слева ваша зона комфорта, а справа так называемая нейтральная территория. Какие картинки приходят вам спонтанно на ум, когда вы…

— Никакие.

Роза закрыла фломастер и подошла к книжной полке на противоположной стене, где стояло несколько пластиковых фигурок. Астерикс, Идефикс, Микки-Маус, принцесса, ведьма, овечка и смерть в черном плаще.

— Или мы изобразим ваши чувства на столе как на сцене. Какие из этих фигурок могли бы символизировать вашу злость, ярость? Какие — любовь, страсть, страх или самовлюбленность?

Карл бросил взгляд на фигурки.

— Это все ерунда. Я не пятилетняя девочка, чтобы играть с куклами.

— Правильно. Со взрослыми эта игра работает по-другому… — Она не закончила предложение и поставила принцессу обратно на полку.

Он посмотрел на Розу:

— И как же?

Она помедлила с ответом.

— Этот прием называется экстернализация. Мы договоримся о какой-нибудь воображаемой фигуре, например вашей агрессии, и выберем для нее образ. Многие клиенты часто используют дьявола, карлика или смерть. — Роза пододвинула свободный стул к столу. — Мы пригласим это существо присесть к нам и возьмем у него интервью.

Карл покосился на пустой стул.

— Что мы будет спрашивать?

— Например, почему агрессия так часто приходит к вам. В каких ситуациях? Когда исчезает.

— А что еще?

— Интервью нельзя спланировать. Многие вопросы появляются спонтанно. — Роза вернулась на свое место. — Как будет выглядеть ваша агрессия? Как смерть?

— Как белая голубка.

В первый момент Роза подумала, что он издевается, но по серьезному выражению лица поняла: Карл не шутит.

Белая голубка была красивой птицей — по крайней мере, в ее глазах. В определенном смысле спокойной, миролюбивой и… возможно, даже священной.

— Тогда пригласим голубку присесть к нам за стол.

Он немного подумал, потом покачал головой:

— Нет, это какая-то ерунда.

Роза взглянула на часы. Время почти вышло, а она ничего не достигла, кроме того что отклонила его вербальные попытки сближения. Но, по крайней мере, она выяснила одну вещь: в его глазах агрессия была белой голубкой — птицей женского рода.

Наверняка Карл не хотел соглашаться на ассоциативную игру, визуальное упражнение с флипчартом, прием психологической сцены или экстернализацию не потому, что все это казалось ему ребячеством. Он точно знал, на что направлены эти методы: побольше выведать о его детстве. Ему было стыдно говорить с ней об этом, не хотелось узнать о себе что-то новое.

Теперь и Карл посмотрел на часы.

— Продолжим в следующий раз?

— Конечно, у нас впереди много работы. Но в заключение у меня есть к вам просьба.

— Принести на следующий сеанс свои фигурки? — вопрос прозвучал саркастично.

— Не нужно. Я хотела попросить вас о другом.

По ее мнению, Карл блокировал терапию потому, что чувствовал себя скованно во время разговора тет-а-тет и не мог говорить о своем детстве. Но существовала возможность обойти это препятствие.

Роза поднялась, достала из ящика другой, старый диктофон, вставила в него новые батарейки и кассету на пятьдесят минут.

— Я дам вам его с собой. Когда останетесь один и вам никто не будет мешать, вы можете наговорить на него свои чувства, если захотите.

Карл взял прибор.

— А что с кассетой?

— Если хотите, бросьте кассету в мой почтовый ящик. Ее буду слушать только я, больше никто.

— Не думаю, что запишу что-нибудь.

— Вы и не обязаны.

— Ладно. — Карл медленно засунул диктофон в карман джинсов.

В последующие четыре недели Карл хотя и отменял сеансы, но несколько раз приходил к ее дому и бросал кассеты в почтовый ящик: в общей сложности их оказалось пять.

Он покупал точно такие же кассеты и наговаривал на них материал, от которого у Розы захватывало дух. Теперь она могла догадаться, откуда у Карла те ужасные шрамы от ожогов. Она знала, следующий сеанс будет одним из самых содержательных.

Часть вторая

Вторник, 24 мая

В изучении болезней совершен такой большой прогресс, что становится все труднее найти абсолютно здорового человека.

Олдос Хаксли