Глава шестая
На моем письменном столе в большом конверте лежали фотокопии отпечатков пальцев Макса, Билла, Дженет и Кассама Кхалифа. Я решил сам отвезти их в отделение "Интерпола".
— Доброе утро, Кип! — приветствовал меня шеф найробийского филиала. Садитесь.
— Доброе утро, Джон! — я сел напротив него. — Знаете, я всегда обращаюсь к вам, когда мне требуется помощь. Последнее время что-то не везет — преступники, за которыми я гоняюсь, точно в воздухе растворяются. Вчера я преследовал одного европейца до самого Кикорока, а там он как в воду канул. Только и осталась мне от него на память шифрованная телеграмма в корзине для мусора.
— Любопытно.
— Как кому. Третьего дня я мотался, как безумный, в Ньери и обратно за другим типом, но и он от меня ушел. Черный американец. У меня есть его отпечатки пальцев, найденные в гостиничном номере. Там же мы обнаружили странную жидкость, которую отправили на экспертизу.
Зазвонил телефон, представитель "Интерпола" снял трубку, послушал и протянул ее мне:
— Это вас.
— Алло!
— Старший инспектор Кибвалеи?
— Слушаю.
— Говорит Мартин из криминалистической лаборатории. Я подверг ваши образцы ультрафиолетовому облучению, в нейтральной фракции есть любопытные следы. Сожалею, но мне понадобится дополнительное время для окончательного заключения.
— Спасибо, Мартин. У меня возникла одна идея. Как вы определяете каннабис?
— Несколькими способами. Один способ — тонкослойная хроматография на кварцевом геле. Другой — газовый хроматограф. А что у вас за идея?
— Какой из двух методов проще?
— Первый. Результат готов через двадцать минут.
— Пожалуйста, подвергните анализу эту жидкость.
— Конечно, я сделаю это, только сильно сомневаюсь, что она имеет отношение к наркотикам, ведь она почти не пахнет, а каннабис отличается резким запахом. Однако попробую.
— Большое спасибо. Значит, через полчаса жду вашего звонка.
— Как только закончу, сразу позвоню.
— Еще раз огромное спасибо.
Я повесил трубку и сказал представителю "Интерпола":
— Это насчет жидкости, которую черный американец оставил в гостинице.
— Вы полагаете, это каннабис?
— Не знаю, Джон. Дело в том, что у того европейца, что исчез в Кикороке, мы нашли дома смолу каннабиса. А они работали вместе.
— Если анализ подтвердит ваше предположение, я хотел бы сообщить об этом в Париж. Какая помощь вам нужна?
— Проверить бы через "Интерпол" отпечатки пальцев. Видите ли, Джон, я имею дело с профессиональными торговцами наркотиками, к тому же они иностранцы. Наверняка в вашей штаб-квартире что-нибудь есть на этих типов.
— Ну, ничего не может быть проще. Я передам отпечатки в Париж по фототелеграфу. Это удивительное устройство, Кип. Бьюсь об заклад, через два-три часа вы получите ответ. Наш филиал в Вашингтоне имеет компьютер, который сличает отпечатки за считанные секунды и выдает исчерпывающие сведения о подозреваемом с того самого дня, как его отлучили от материнской груди.
— Большое спасибо, Джон. А вот копия криптограммы, так досадно, что не могу ее прочесть. Надеюсь, вы поможете и с этим.
— Что за вопрос! Я и ее отправлю нашим специалистам.
— Спасибо, дружище. До скорого!
— Буду рад вас снова видеть, Кип. Я позвоню, когда придет ответ.
Он поднес к глазам листок с шифром.
— На вид довольно несложно. Каждая серия состоит из пяти букв, но я не стану ломать голову, в нашей главной конторе криптографы прочтут ее с такой же легкостью, как почтовую открытку.
— Отлично, Джон. Теперь мне пора. Жду от вас вестей.
Вернувшись к себе, я пробежал заголовки утренних газет, потом взялся за кроссворд. Оторвал меня от этого занятия телефонный звонок.
— Старший инспектор Кибвалеи, — по привычке отчеканил я.
— Невероятно!..
— Кто говорит?
— Мартин из криминалистической лаборатории. Я только что закончил исследование. Это действительно каннабис. Ничего подобного не видел. Ведь жидкость почти не пахнет. Как вы заподозрили, что это наркотик?
— Интуиция.
— Она вас не подвела. Прислать отчет сейчас?
— Нет, Мартин, это не к спеху. Главное, что вы сообщили результат. Большое спасибо.
Я положил трубку. Наконец расследование сдвинулось с мертвой точки. Я стал разглядывать бланк прачечной с монограммой гостиницы "Санглория" в Момбасе. Именно там останавливался мистер Уокер, и бутыль с жидкостью, скорее всего, ему вручили там, в его номере, он завернул ее в квитанцию из прачечной.
Секретарша сказала, что шеф говорит по телефону. Когда он повесил трубку, я, постучавшись, вошел:
— Доброе утро, сэр.
— Здравствуйте, Кип. Садитесь.
Комиссар, сделав какую-то запись в блокноте, спросил меня, как продвигается расследование. Я рассказал ему про отпечатки пальцев, улики, ведущие в гостиницу "Санглория", и таинственное исчезновение подозреваемых. Упомянул и о бутылке с экстрактом каннабиса, о результатах лабораторного исследования.
— Обстановка проясняется, сэр. Это профессионалы. Они прибыли в Кению, чтобы наладить экспорт бханга и его производных. В основном это иностранцы, но им удалось привлечь кое-кого из местных. И самое главное — это убийцы!
— Так-так. — кивнул комиссар. — Однако пока что не ясна связь между происшедшими убийствами, о которых вы узнали от меня, и этими торговцами бхангом.
— Согласен, сэр. Пока что прямых доказательств такой связи нет. Я до сих пор не знаю, кто отдал приказ убрать тех бедняг. Сдается, однако, что это дело рук иностранцев, а не кенийцев. Вспомните обстоятельства гибели Гитхуа. Он выдал их, за это его пытали и уничтожили.
— Кип, я служу в полиции вот уже двадцать три года, прошел все ступеньки — от констебля, вышагивающего по улицам, до комиссара — и привык уважительно относиться к профессиональной интуиции. Как вы знаете, я предоставляю подчиненным большую свободу действий.
Комиссар помолчал, потом добавил:
— Сначала те два убийства, теперь Гитхуа. У меня тоже есть предчувствие: эта шайка торговцев бхангом много чего еще натворит, если мы проявим медлительность. Убежден, пора приступать к ее ликвидации. Даю согласие на арест членов синдиката.
— Я собираюсь съездить со своей группой на побережье. В чемодане у Билла Уокера оказалась квитанция из момбасского отеля "Санглория". Подозреваю, что бутыль с каннабисом он получил там.
— Резонно.
— Если я понадоблюсь, меня можно разыскать через момбасское полицейское управление, — добавил я.
— Я сообщу, если будут новости. Когда в путь?
— В начале будущей недели.
— До свиданья, Кип.
Я вернулся в свой кабинет. Инспектор Мбуви передал через секретаршу, что отправился в банк. Предупредив сержанта Мачарию, что вот-вот поступит важное сообщение из "Интерпола", я также объявил ему: на следующей неделе мы едем в Момбасу. Взглянув на часы, я увидел, что уже полдень, и пошел обедать.
Во второй половине дня на меня посыпались сюрпризы. Едва я вернулся после обеда, сержант передал, что меня ждут в отделении "Интерпола". Я плотно поел и не прочь был вздремнуть, но от этого известия сонливость как рукой сняло.
Джон жестом предложил мне сесть и широко улыбнулся, раскрывая большой конверт из плотной бумаги. Достав сверкающую глянцем фотографию, он протянул ее мне.
— Это и есть ваш беглец? — спросил он.
Передо мной были изображения того самого чернокожего постояльца отеля "Хилтон" — анфас и в профиль.
— Да, вроде бы он.