Мы вышли строем из библиотеки, но на пороге у меня возникло непреодолимое желание обернуться, и в устремленном на меня взгляде мистера Кирату я прочел жгучую ненависть.
— Спасибо за угощение, — сказал я напоследок, притворяя дверь. Миновав пустую гостиную, мы покинули дом и сели в машину.
— Клиент не из легких, — заметил инспектор Мбуви.
— Крепкий орешек, — буркнул я.
— Не горюйте, шеф, — попытался разрядить обстановку инспектор Эдвин. Он от нас никуда не денется.
Мы покатили в Управление дорожной полиции, по дороге оба инспектора наперебой рассказывали сержанту Мачарии о том, что произошло в доме Кирату.
— Слава богу, я остался в машине и не пошел с вами, — усмехнулся сержант, — хоть меня пощадят, не уволят из полиции.
— Заткнись, шутник! — прикрикнул я на него.
— Извините, босс.
— И прекрати ухмыляться, у тебя и без того довольно глупый вид.
До управления в центре Найроби мы доехали молча. Поставив на место патрульный автомобиль, мы отправились по домам. Мои ребята знали, что я клокочу от злости из-за гнусного Кирату и меня в таком состоянии лучше не задевать.
— Я хочу публично перед вами извиниться за грубость.
— Все в порядке, сэр.
— Простите, уж это я сгоряча.
Пересев в свою машину, я поехал к пассажу "Адам". Клуб "Тумбо" был еще открыт, и я решил зайти и выпить пива. Несмотря на поздний час, народу в клубе оказалось битком, однако мне удалось отыскать свободный столик в дальнем углу. Потягивая свой "Таскер", я обдумывал новые факты, добытые в течение прошедшего дня. Телефоны, что назвал Урдин, принадлежали людям, которые — совершенно очевидно — не имели никакого отношения к синдикату. Может, все-таки Урдин перепутал цифры? Он настаивал, будто начало номера 60–17. При перестановке цифр в окончании номера получалось 60-17-834. Это телефон некоего Томаса Крейби. Пожалуй, надо будет установить наблюдение за его домом в Спринг-Вэлли.
Я выхлестал четыре бутылки, прежде чем ощутил, что напряжение и тревоги дня отступают. Ко мне за столик подсел какой-то мужчина — оказалось, доктор. Речь у нас зашла о детстве, о школьных годах, и мы так увлеклись, что позабыли о позднем времени, между тем часы показывали около двух ночи.
— Извините, док, мне пора.
— Да что вы, в самом деле! — шутливо запротестовал он. — Выпьем хотя бы по последней, на дорожку.
— Нет, спасибо, я свою норму выбрал. Когда только вы, врачи, откроете эффективное средство от похмелья? Все, что производится теперь, абсолютно не помогает.
— Уважающий себя доктор и не прописывает эту ерунду.
— Я должен уйти, чтобы утром быть как стеклышко.
— Что ж, раз надо, значит, надо, однако кофе с аспирином, как правило, дает желаемый результат.
— Увы, доктор, большинство ваших коллег это утверждение оспаривают, и, вообще, у вас ни на что нет единой точки зрения.
— Представьте, есть!
— На что же?
— Неужто не догадываетесь? — Он лукаво мне подмигнул.
— Кажется, до меня дошло, — произнес я, поднимаясь со стула. — Вам в голову полезли всякие грязные мыслишки. Спокойной ночи, старина!
— Значит, решительно отказываетесь выпить по последней за мой счет? Угощаю!
— Решительно — пока врачи не придут к единому мнению относительно лечения элементарного похмелья! До свиданья.
Теперь я вертел баранку уже не в столь мрачном настроении, как раньше. Наступила разрядка, меня клонило в сон. Синдикат вот-вот затрещит по швам, а мистер Кирату мне так же страшен, как львиная шкура в его гостиной. Меня охватило веселье, легкомыслие, ощущение полной свободы и совершенной безопасности. Затормозив у ворот своего дома, я вышел из машины, чтобы распахнуть створки, и тут мурашки побежали у меня по спине. Сзади подкатил большой черный "мерседес". Я почувствовал: за мной пожаловали. Хотелось закричать, но я побоялся стать всеобщим посмешищем: а вдруг это кто-нибудь из моих приятелей! Несколько мужчин выскочили из "мерседеса" и подбежали ко мне, я не мог разглядеть их лиц, меня ослепили фары машины.
— Мы за вами, мистер, — сказал кто-то с американским акцентом.
— Тихо, без шума!
— Кто вы? — выдавил я из себя.
— Кому сказано, тихо!
И все, больше я уже ничего не слышал, потому что мне заехали чем-то увесистым в затылок, и я окунулся в почти желанное забытье.
Глава одиннадцатая
Очнулся я, скорее всего, от холода: у меня совершенно окоченели ноги и руки. Моя первая мысль: опять жена стянула с меня одеяло! Я заворочался в темноте и вскоре понял, что накрепко связан по рукам и ногам. И тогда я сразу все вспомнил: как меня похитили прямо с порога собственного дома. Интересно, хватилась ли меня моя дражайшая половина? А ведь могла бы выглянуть в окно, увидеть мою машину у ворот — если ее оттуда не отогнали и сообразить: что-то не так. Но для этого надо проснуться, что весьма сомнительно, поскольку жены полицейских чинов привыкают к частым ночным отлучкам супругов, связанным с выполнением их служебных обязанностей.
Я попробовал высвободить руки, дело плохо: веревка завязана профессионально! Я едва не задохнулся, прежде чем смекнул: во рту кляп. И тут меня охватила паника, такое животное безумие, когда начинаешь судорожно колотить руками и ногами, лишь бы освободиться от пут. Живым отсюда не выйти, сказал я себе, они тебя не выпустят, не моргнув глазом перережут глотку, ты стал для них опасен. Я заворочался еще сильнее, но веревки только глубже впивались в кожу. Отчаявшись, я затих и несколько минут провалялся на полу неподвижно, словно бы в прострации. В коридоре за дверью раздались гулкие шаги, заскрипели отодвигаемые засовы. Вспыхнул свет, я зажмурился от рези в глазах, с новой силой застреляло в затылке.
— Эй, ты чего?! — закричал на меня сомалиец в форменной куртке ночного сторожа. Если бы я мог, осыпал бы его отборной бранью, но оставалось только глядеть на него с лютой ненавистью. Он подошел, небольно ткнул меня носком ботинка в бок, я уловил резкий запах: от него разило потом. — Не ори, без толку, все равно тебя никто не услышит. — Сначала я решил, что он имеет в виду кляп, но из дальнейших его слов мне стало ясно, что положение мое еще хуже, чем я предполагал. — Тут у нас звукоизоляция. Стены, потолок — все здесь из особого материала, так что шуми не шуми — все едино…
Коли так, зачем рот мне было затыкать? Видно заметив мое недоумение и смекнув, в чем дело, сомалиец вытащил кляп.
— Мы не знали, когда ты придешь в себя, и не хотели, чтобы ты надрывался попусту. Силы побереги, скоро будешь говорить с боссом.
— Послушай, мы же с тобой братья, — воззвал я к своему тюремщику, он был моей последней надеждой, я мог рассчитывать только на его сочувствие и помощь. — Оба мы черные, будь другом, развяжи меня.
— Если босс прикажет.
— Я офицер полиции, мои сослуживцы будут тут с минуты на минуту. Развяжи — тебе это зачтется. В конце концов, твои хозяева — чужеземцы, а я свой брат, африканец.
Он промолчал в ответ, но в его усмешке я уловил сострадание. Однако надежда на спасение с каждой секундой убывала во мне.
— Может, деньги возьмешь? — предпринял я последнюю попытку. — Я сделаю так, что ты получишь вознаграждение. Или тебе родина не дорога, хочешь стать предателем?
Видно, эти мои слова задели его за живое, ухмылка исчезла с его лица, уступив место гневной гримасе. Подойдя, он ухватил меня за подбородок, как младенца.
— Заткни пасть, или же я снова вставлю тебе кляп!
Я согласно кивнул. Все зря: он по-собачьи предан хозяину, как вождю племени. Сомалиец тем временем вышел в коридор и запер дверь снаружи.