Энджи кивнула.
— Вот и я хотела бы увидеть степь глазами тех, кто там живет.
Едва ли его растрогает подобное желание, подумала Энджи, чувствуя, как напряженно и недоверчиво собеседник принимает ее слова. Но почему? Неужели ему достаточно одного взгляда, чтобы признать ее непригодной для работы?
Нет, она не намерена сдаваться. Это нечестно. Если мистер Мэгуайр думает, что может просто вычеркнуть ее из списка претендентов, даже не выслушав, он сильно ошибается.
— Вы когда-нибудь жили в провинции, мисс Корделл?
В его вопросе Энджи уловила столько предубежденности, что в глубине души, не показывая этого, едва не сдалась.
— Нет. Но я знакома с человеком, чья жизнь полностью переменилась после полугода работы на ферме в степи. И его рассказы мне очень запомнились. Я хотела бы сама узнать, каково это.
Забавно, что Трев Логан сразу же пришел ей на память. Она сходила по нему с ума еще подростком, привлеченная его сумасшедшей и неутомимой энергией. Ему предоставили выбор — полгода работы на степной ферме или столько же времени в исправительном учреждении. Трев предпочел вольный степной воздух и вернулся оттуда совершенно другим человеком: убежденным, что город — это всего лишь суета, а истинная жизнь возможна только в степи.
Трев… он всегда балансировал на самом краю. Как и Брайан, работавший на бирже. Энджи невольно вздрогнула: почему ее всегда тянет только к мужчинам, любящим опасность?
— Контракт подписывается на год, мисс Корделл, сказал Тейлор Мэгуайр. — Год — срок немалый. Особенно для городского человека, привыкшего к развлечениям.
Нет, пусть не надеется разбить ее в этом пункте.
— Я не из таких людей, мистер Мэгуайр. Когда я берусь за работу, то выполняю ее.
— Похвально, мисс Корделл. Но одно дело — выполнять работу, и совсем другое — быть счастливым, выполняя ее.
— Я люблю детей и профессию учителя.
— В таком случае зачем вам оставлять заведомо лучшую работу?
— Работу я и не оставляю — я ведь продолжу заниматься своим делом, а не чем-либо иным. И не сомневаюсь, что занятия с вашими детьми будут не менее плодотворными, чем в обыкновенной городской школе.
Энджи уже с трудом сдерживала подступающий к горлу гнев. Ведь он прочел ее резюме, которое она отправила в агентство. И если счел ее неподходящей для работы, зачем вообще понадобилась эта встреча?
Если же ему нужна не просто нянька, а профессиональный учитель, то чем она не подходит? Может быть, стоит спросить напрямик? Все же лучшая защита — это нападение.
Он задумчиво смотрел на нее. Нет, пусть решает все сам, без давления. Энджи молча ожидала следующего вопроса.
Подошла официантка с двумя чашками кофе каппуччино для Энджи и черным для Тейлора. Энджи ограничилась ложечкой сахара. Тейлор Мэгуайр вообще предпочел пить несладкий. Он, наверное, не употребляет ничего вредного, даже сахар. Энджи невольно вспомнился Брайан с его все возрастающей зависимостью от кокаина, его постоянные оправдания и нарушенные обещания, и она, в который уже раз, горько пожалела, что вообще познакомилась с ним.
Ей просто необходимо бежать — бежать из теперешней своей жизни, — и если она не сумеет убедить мистера Мэгуайра взять ее с собой, придется снова возвращаться к себе и бороться с действительностью.
Переезд на другую квартиру ничего не решал. Брайан упорно не желал понимать, что все кончено, и Энджи иногда боялась, что он вообще этого не поймет.
Она положила ложечку на блюдце и откинулась на спинку стула, выражая готовность к продолжению беседы. Кофе был слишком горячим. Сейчас важнее всего для нее — завоевать расположение Тейлора Мэгуайра. И как можно скорее. Вот если бы эти голубые глаза смотрели не так пронизывающе…
— По образованию вы учительница, с пятилетним стажем преподавания в школе, — продолжал он, беря в руки ее анкету.
— Совершенно верно.
— Полагаю, мисс Корделл, вы зарабатываете неплохие деньги, гораздо большие, чем вам сулит должность гувернантки на ферме.
— Жизнь в городе очень дорогая. — Особенно дорогой она стала в последние годы, когда Энджи изо всех сил пыталась приспособиться к стилю жизни Брайана.
Его друзья были из очень состоятельных семей, и денег у них куры не клевали. Когда-то Энджи считала для себя большой удачей попасть в этот привилегированный круг, и поначалу блеск богемной жизни ослепил ее, но теперь глаза будто открылись. — Я ничего не теряю, мистер Мэгуайр, — уверенно добавила она.
Он нахмурился:
— Вы все хорошо взвесили?
— Да.
Бесплатное питание и квартира, деньги ей особенно тратить будет не на что, следить за последними капризами моды тоже не понадобится… да через год она вернется в город вполне обеспеченной женщиной!
Впрочем, это не столь важно. Ей в первую очередь необходим покой.
Энджи заметила, что ее уверенность поколебала его скептицизм. Усмехнувшись, она добавила:
— Есть вещи, которые нельзя оценить в деньгах, мистер Мэгуайр.
— Какие же? — спросил он.
— Опыт.
На его губах снова заиграла ироническая усмешка.
— Цена опыта бывает очень высока, но, как я понимаю, для вас главное не то, сколько вам будут платить.
— Не стану вам возражать. Однако, если я правильно поняла, вы собираетесь платить больше, чем обычно платят гувернанткам.
В его глазах мелькнула какая-то тень.
— Может быть, вы хотите узнать причину, мисс Корделл?
— Игре в загадки я предпочла бы конкретную информацию, — осторожно сказала она. — И хотела бы подробнее узнать, что именно мне предстоит.
Он пожал плечами.
— На ферме трое детей. Вы, я полагаю, привыкли работать с целым классом, так что это для вас не проблема.
— Это все ваши дети, мистер Мэгуайр?
— Только один. Сын Хэмиш. Ему семь лет.
— Я в основном занималась как раз с семилетними детьми.
Снова кривая улыбка скользнула по его губам.
— Это и привлекло мое внимание, мисс Корделл.
Тогда в чем же дело? Чего он опасается?
— У вашего сына проблемы с учебой? — спросила она.
— Нет. Он очень быстро все усваивает, когда хочет, сухо отозвался он.
— А когда не хочет? — вопросительно посмотрела на него Энджи.
— Скажем так, Хэмиш весьма выборочно воспринимает то, что ему говорят. В прошлом году он потерял мать. Она разбилась на самолете — на маленькой «сессне», там загорелся мотор. — Он сказал это как бы между прочим, словно речь шла не о его жене.
— Мне очень жаль, — тихонько пробормотала Энджи. — Потеря родителей для ребенка всегда очень тяжела.
Потеря жены тоже не радость, подумала она. Горе может как сближать людей, так и отталкивать друг от друга. Но представить Тейлора Мэгуайра делящим с кем-то свое горе она не могла. Он наверняка переживал все один. Поэтому, может быть, ребенок и отдалился от отца, не чувствуя ни его любви, ни заботы.
— Для мальчика это было нелегко, — кивнул он. — И я не уверен, что Хэмиш примет вас с восторгом. Он может даже заподозрить, что вы хотите занять место его матери.
— Могу вас заверить, мистер Мэгуайр, что буду стараться не задеть чувств вашего сына. И постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы завоевать его доверие.
Энджи говорила чистую правду. Это дало бы ей настоящую цель. Заполнило бы ее жизнь чем-то кроме работы. Заниматься действительно важным делом, стараться помочь, проявлять заботу о ребенке… Впервые за последнее время Энджи почувствовала прилив энергии и даже азарт.
— К несчастью, мисс Корделл, остальные могут подумать то же самое.
— Простите, не поняла.
— Я вдовец. А вы — очень привлекательная женщина. Полагаю, что вы свободны, иначе вряд ли согласились бы на эту работу. Согласно вашим данным, вам двадцать семь лет, а в этом возрасте женщины либо уже имеют постоянные отношения с кем-то, либо ищут таковых.