Льюис, не задерживаясь, сразу пошёл вперёд. Я за ним, естественно, при этом не забывая крутить головой по сторонам. Вокруг было слишком много интересного, чтобы игнорировать это, но отстать от Льюиса я боялась ужасно. Честное слово, если бы я вдруг осталась одна в этой лаборатории, то села бы прямо там, где стояла — во избежание. А то трону здесь что-нибудь, и начнётся в мире Конец Света, предсказанный ещё на заре времён.
Мужчина затормозил возле обычного рабочего стола — кажется, он даже был сделан из ДСП или чего-то такого же дешёвого. Такая мебель в обители высоких технологий, — я видела не до конца собранных роботов, жуть! — смотрелась просто дико.
Но Льюис, как я поняла, сам был словно создан из противоречий. Не стоило мне удивляться наличию в его крутой лаборатории дешманского столика.
— Как тебе? — спросил Льюис, поднимая голову от документов, разбросанных по поверхности стола. — Впечатляет?
Я покрутила запястьем, пытаясь понять, как же мне описать своё впечатление.
— Не знаю… я ожидала чего-то более… запрещённого, что ли. Опасного. А здесь всё выглядит, словно только недавно продезинфицировали. Честное слово, Лу, кабинет стоматолога внушает больше страха, чем твоя ужасная лаборатория!
— Ничего она не ужасная, — хмыкнул Льюис, опуская голову к бумажкам. — Отличная лаборатория, всё по местам. Чистенько…
— Ты меня понял.
Судя по его улыбке, естественно, он меня понял.
— Ты ожидала каких-то злодейских злодейств, да?
— Как минимум, плотоядное растение под стеклянным куполом.
— Сразу понятно, какими мультфильмами ты была воспитана.
Я неловко засмеялась. Ну да, такое растение было только в одном мультике, популярном в моём детстве… прямо маркировочная карточка для тех, кто в теме.
— Учитывая склонность правительства чуть что объявлять какую-то тему запретной к изучению, здесь ты можешь найти множество запрещённых исследований, — заметил Льюис, обходя стол и садясь на него, прямо на бумаги. — Роботы, селекция растений, социальные исследования, искусственное выведение жизни… ментальные воздействия и искусственное формирование личности человека.
Он замолчал, смотря на меня. Это был какой-то намёк? Если да, то я его не поняла.
Увидев моё недоумение, Льюис отрицательно мотнул головой.
— Ладно. Давай начнём с того, зачем я тебя сюда привёл. Бадди, принеси, пожалуйста, объект девятнадцать.
Я заозиралась по сторонам, но говорливого пса так и не увидела.
— Бадди здесь?
Льюис в который раз улыбнулся моему непониманию.
— Не думаю. Скорее всего, где-то в другой части замка, так что придётся немного его подождать… не хочешь пока осмотреться?
Глава 12. Неожиданное материнство
Не знаю, на какой дороге жизни в итоге потерялся Бадди, но ждать его нам с Льюисом пришлось минут двадцать, не меньше. Может, пёс заплутал во всех этих замковых коридорах и переходах, а может раздавал по пути каждому встречному нано-Уборщику личное указание — кто его знает. Главное, что я за это время успела знатно так заскучать.
Чтобы хоть как-то себя занять, я принялась броить по лаборатории — естественно, только после того, как Льюис разрешил мне это сделать. Нет-нет, ни за что и ни за какие деньги я бы не полезла к непонятным и страшно выглядящим приборам и реактивам, ни-за-что! Я не героиня какого-нибудь сериала про шпионов и супер-преступность, у нас здесь немножко реальность. И какая-нибудь безобидно выглядящая жидкость в сверкающей колбочке, попав мне на кожу, может разъесть руку к чертям.
Льюис ходил у меня за спиной, тихо комментируя ту или иную штуку, что привлекала моё внимание. Выходило, что в лаборатории у мужчины действительно было буквально что угодно, от недоделанных роботов-андроидов, ужасно и отвратительно похожих на настоящих людей, — Льюис обещал рассказать мне потом про эффект «Зловещей Долины», — до улучшенных семян помидоров, плоды от которых обладали более насыщенным вкусом.
Вот помидорам я, если честно, ужасно удивилась. А Льюис только пожал на мой шок плечами: оказывается, злодей номер один обожал их больше любого другого фрукта или овоща. Так что, естественно, решил сделать себе повкуснее, раз уж это было в его силах.
Здесь были подвешены к потолку не до конца собранные летательные аппараты, которые я поначалу не заметила: на металле оказалось какое-то влияние, из-за которого он отражал всё вокруг и будто становился невидимым. Здесь была огромная бумажная, — представьте мой шок, ужасный шок жительницы двадцать второго века! — библиотека, и я впервые в жизни видела такое количество самых разных книг. Не только полезные справочники, но и красивые атласы, художественная литература, подарочные издания с невероятными обложками…
И, да. В лаборатории я нашла крошечное шевелящееся растение под стеклянным куполом. Заметив, что я его обнаружила, Льюис усмехнулся:
— Ну что могу сказать, Олив… мне тоже нравился этот мультик, хотя я тогда уже и не был ребёнком.
Вот так-то. У нас было совпадение по мультфильмам, прелесть какая.
Конечно, в лаборатории ещё была целая куча непонятных для меня предметов, в которые хотелось потыкать пальцами, и к которым Льюис меня даже на расстояние вытянутой руки не подпустил. И, учитывая обилие всякого полезного злодейского хлама, я одного понять не могла: как так получается, что лаборатория выглядит практически пустой? Да, помещение было просторным, потолки высокими, но всё же, всё же…
— Магия уборки, — фыркнул на мой вопрос Льюис. — Всё лежит на своих местах, поэтому и выглядит так, будто вещей мало. Если ты присмотришься, то не заметишь ни мусора, ни разбросанных деталей или чего-то такого… мне всегда было странно видеть в фильмах у злодеев или героев, неважно, кучи мусора на их рабочем месте. А если рванёт?
Вот это «если» окончательно убило у меня всякое желание продолжить изучать выделенную территорию, так что я тихонько села на стул и выдохнула. Да уж… наверняка здесь куча всего может рвануть, если так подумать; Льюис, хоть и не использовал в своих нападениях взрывчатку, — видимо, чтобы не травмировать людей понапрасну обломками и осколками, — не ограничивался в её производстве: у дальней стены стояли целые ящики с вполне понятными значками. Продаёт он её, что ли?
— Да, строительным компаниям, — кивнул Льюис; я открыла рот. — Что? Надо же мне как-то зарабатывать себе на жизнь? Роботам, конечно, кушать не надо, но железа и масла для них требуется… да и замок содержать удовольствие не из дешёвых, знаешь ли. Если бы я мог, то нанял бы кого-нибудь, чтобы за меня делали простейшие вещи. К примеру, варили масло и смазку для андроидов…
Он тяжело, но при этом мечтательно вздохнул. Судя по всему, тема была давней, избитой, а ещё так и не решённой.
— Ну да. Понимаю.
Учитывая, что я едва могла прокормить одного-единственного Анхелла… а у Льюиса роботов намного больше, чем один… это ж сколько им масла и прочего полезного требуется? С другой стороны, Льюис сам ничего не готовил, это за него делали Уборщики; интересно, могут ли эти нано-боты самостоятельно себя ремонтировать и в общем обеспечивать? Вроде бы это тоже было запрещено правительством, производство самовосстанавливающихся роботов… но Льюису, по-хорошему, на чужие запреты было плевать.
— У тебя опять голова заболела? — мягким тоном поинтересовался Льюис.
Я кивнула, чувствуя себя абсолютно несчастной. Мигрени, с которыми я не сталкивалась в таких количествах уже очень давно, буквально душу из меня вынимали. Я устала от головной боли, тем более что они были такой силы, что я едва стояла.
Раньше они тоже были, но те покалывания и нынешний острый обруч на висках — это две совершенно разные вещи. Чёрта с два я бы могла нормально вести домашний быт, если бы умирала от таких головных болей. Ходил бы Анхелл грязный, голодный и абсолютно несчастный… как сейчас, наверное, потому что сколько меня уже дома не было… он же не может вести хозяйство, это я должна делать, я…
— Мне надо домой, — я встала со стула.