Выбрать главу

- Помню, - орёл кивнул. - Когда мне было лет десять, дед получил в наследство дом. Кто же откажется от недвижимости в Кируми-са?

Сова удивлённо уставилась на мужа. Этот городок находился недалеко от птичьей столицы. Там обосновался орлиный вожак и другие известные авилаки. Жить в Кируми-са считалось весьма престижным, а недвижимость была баснословно дорогая. Джейкоб продолжил:

- В общем, дед впрягся: документы, пошлины… Дом оказался довольно старым и нуждался в ремонте. Наняли дизайнера и понеслось. Дед часто брал меня с собой. До сих пор помню свои детские впечатления! Огромные окна, старая мебель и скрипучие полы. Я влюбился в этот дом! Мне, мальчишке, начитавшемуся приключенческих книг, он казался таинственным и загадочным. Помню, как-то раз я обхитрил деда и остался там с ночёвкой. Пока родители сходили с ума и искали меня в Балхибо-са, я трясся от страха в пустом, почти заброшенном доме. Хвала небу, дед сообразил, что к чему и прилетел за мной... Меня тогда впервые в жизни отлупили, - и мужчина тихо засмеялся. – Как видишь, дед помнит про мою любовь к этому дому.

Сидни выпрямилась:

- Ты хочешь сказать, что нам подарили особняк в Кируми-са?

- Да. Хочешь посмотреть? – неожиданно предложил муж.

- Хочу!

Пока Джейкоб рассчитывался, оборотница, извинившись, отлучилась в дамскую комнату. А возвращаясь, столкнулась с какой-то блондинкой. Машинально извинившись, она пошла дальше и вдруг услышала:

- Сидни? Сидни Грант?

Девушка присмотрелась: в шаге от неё стояла Энджи Крофтон. Сова спокойно встретила светлый взгляд журавлихи, внутри ничего не дрогнуло и не заболело. Это как смотришь на шрам и вспоминаешь, как его получил, а боли уже не чувствуешь.

- Здравствуй, Энджи.

- Ты что тут делаешь? Работаешь?

Сидни криво усмехнулась. Ну вот как можно оскорбить одной фразой?.. Всё-таки журавлиха как была высокомерной сучкой, такой и осталась.

- Нет, Энджи. Я здесь ужинала с мужем.

- Ты замужем?

- Да, представь себе! - сова насмешливо глянула на оборотницу. – И не за каптёром.

Кивнула на прощание и подошла к Джейкобу. Она видела, как отвисла челюсть у Энджи. Возможно, журавлиха знала, кто такой Керрингтон, но скорее всего, просто оценила видного, представительного мужчину. Только подойдя ближе, Сидни обратила внимание на незнакомца рядом с мужем.

- Милая, - Джейкоб приобнял её, - познакомься: это Хью Дауман. Мы служили вместе.

- Очень приятно!

Сидни перевела взгляд на подошедшую Энджи. И Дауман засуетился.

- Позвольте представить вам мою супругу.

Сова вежливо улыбнулась:

- Мы уже знакомы.

- Вот как?

- Да, тоже когда-то служили в одной части.

- Какое совпадение! – дробно засмеялся Дауман.

Пока он откровенно заискивал перед Джейкобом, Сидни наблюдала за бывшей подругой. Энджи старательно кривила губы в улыбке, а во взгляде смешались зависть и злость. Особенно, когда Хью сделал сове очередной комплимент! Энджи перевела взгляд на Джейкоба, ожидая ответной вежливости. Но напрасно! Для Керрингтона существовала только его жена. Он мазнул по журавлихе равнодушным взглядом и что-то спросил у Даумана. Оборотница неверяще распахнула голубые глаза и быстро глянула в зеркало неподалёку, проверяя причёску и макияж: почему этот авилак не отреагировал на неё, такую прекрасную? А потом перехватила уверенно-насмешливый взгляд совы и неожиданно покраснела.

Сидни тоже отвернулась. Секундное злорадство быстро прошло, а вместе с ним растворилось и радостное настроение. Она столько раз представляла себе нечто подобное, а вот случилось - и ничего. Только острое желание поскорее избавиться от нежданных знакомых и забыть этот инцидент. К счастью, муж тоже не горел желанием общаться с Дауманами, и, попрощавшись, молодая пара покинула ресторан. Сидни жадно глотнула свежего воздуха.

- Джейкоб, не сочти меня легкомысленной, но давай мы посмотрим дом в другой раз?

- Что случилось?

Оборотница тряхнула головой, подставляя лицо тёплому ветру.

- Ничего действительно важного... Знаешь, чего я сейчас хочу?

Орёл смотрел на неё и ждал. Девушка грустно улыбнулась:

- Давай полетаем на мотолёте. Только ты, я и небо... Я хочу прижаться к тебе и чтобы никого рядом!

- Сидни, - Джейкоб встревожился, – что случилось за те пять минут, пока я рассчитывался с официантом?

- Плохие воспоминания.

Оборотница сбежала по ступенькам вниз. Но когда почувствовала тёплую руку мужа, стало легче.

- Я говорила, что люблю тебя?

- Нет.

- Серьёзно?! – она вытаращилась на авилака. - Как это я так?

Он пожал плечами, пряча улыбку.

- Наверное, нужно очередное потрясение, как с моим переводом в Камингаван.