Выбрать главу

Мне вновь пришлось заставить Берту хранить молчание. У меня было такое чувство, будто я держу руку на аварийной кнопке котла парохода, не зная, в какой момент может произойти взрыв.

Когда мы приехали в отель «Монтелеоне», я подвел Берту к шеренге удобных кресел, усадил ее на мягкие подушки, сел рядом и сказал очень любезно:

— Теперь говори. Говори о чем хочешь, только не о том, что случилось за последний час.

Берта злобно уставилась на меня.

— Кто ты такой, черт тебя побери, чтобы указывать мне, о чем я могу говорить, а о чем не могу?

— Каждый шаг, который мы сделали до сих пор, может быть прослежен и установлен, — спокойно ответил я. — По-настоящему имеет значение только то, что мы будем делать с этого момента.

Берта выпалила:

— Если они выследят нас здесь, то станут следить за нами и дальше.

Я дождался, пока клерк поглядит на нас, встал, подошел к его конторке и, любезно улыбнувшись, сказал:

— Мне кажется, сюда приезжает автобус за пассажирами, улетающими самолетом на север, не так ли?

— Да. Он прибудет примерно через полчаса.

— Мы можем подождать его здесь?

Задавая этот вопрос, я старательно изобразил смирение и неуверенность.

— Конечно, — заверил меня клерк, улыбаясь.

Я вернулся к Берте. После того как внимание клерка переключилось на кого-то другого, встал и подошел к стенду с объявлениями. Потом сделал знак Берте, чтобы она присоединилась ко мне. Мы побродили по холлу, подошли к аптечному киоску, довольно долго простояли у игрового автомата и, наконец, вышли на улицу.

— Куда теперь? — спросила Берта.

— Сначала в отель, чтобы собрать вещи и выписаться.

— А потом?

— Возможно, в квартиру.

— Вдвоем?

— Да. Диван там можно превратить во вторую кровать.

— А в чем дело? — воскликнула Берта. — Ты бежишь так, будто это убийство совершил ты!

— Нельзя быть уверенными, что полиция именно так не подумает.

— Но почему?

— Роберта Фенн работала в банке, — принялся объяснять я. — Они спросят банкира, что ему известно. Он ответит, что вчера, во второй половине дня, к ней приходил человек, который сказал, что ведет расследование и пытается решить вопрос о наследстве. Роберта Фенн с ним разговаривала. Молодой человек встретил ее в конце рабочего дня, посадил в такси, и они уехали. Он находился в ее квартире, когда убитый приходил к ней вечером. Этот мужчина ревновал ее.

— А где была Роберта, когда произошло убийство?

— Роберта — тот человек, который нажал курок; или она опустилась на пол, чтобы мы не могли увидеть ее, не войдя в комнату; или, наконец, она тот человек, которого ждал убийца.

— Я думаю, — изрекла Берта, — нам следует поступить следующим образом: сесть в такси, поехать в полицию и рассказать им все, как было.

Я остановился, повернул ее лицом к обочине и указал на такси, припаркованное на противоположной стороне улицы.

— Вон такси, — сказал я, — садись!

Берта заколебалась.

— Ну, давай!

— Ты не согласен со мной, Дональд?

— Нет.

— Почему?

— Для этого много причин.

— Назови какую-нибудь.

— Все это дурно пахнет, — сказал я.

— Что дурно пахнет?

— Эта история.

— Почему?

— Хейл приехал из Лос-Анджелеса. Он нанял нас, чтобы мы поехали в Новый Орлеан и нашли Роберту Фенн. Почему он не поручил эту работу детективному агентству в Новом Орлеане?

— Потому что проникся к нам доверием. Нас ему рекомендовали.

— И тогда, вместо того чтобы обратиться в здешнее детективное агентство и поручить ему довольно обыденную работу, он платит нам бешеные деньги, включая стоимость проезда и суточные, чтобы мы приехали из Лос-Анджелеса?

— Но ты ведь как раз был во Флориде. Мне показалось, что он обрадовался, когда я сказала ему, что ты можешь поработать здесь пару дней до нашего приезда.

— Хорошо. Он обрадовался. Он нашел нас и поручил нам дело, потому что почувствовал к нам доверие. И при этом он все время знал, где находится Роберта Фенн!

Берта уставилась на меня так, будто я произнес нечто совершенно непостижимое или совершил экстраординарный поступок, скажем, швырнул кирпич в стеклянную витрину аптеки, которая находилась за нами.

— Это правда.

— Дональд, ты совершенно ненормальный! Зачем человеку приезжать в Лос-Анджелес и нанимать нас за пятьдесят долларов в сутки плюс дополнительные двадцать долларов на расходы, чтобы найти в Новом Орлеане женщину, которая на самом деле не исчезала?