Мне вновь пришлось заставить Берту хранить молчание. У меня было такое чувство, будто я держу руку на аварийной кнопке котла парохода, не зная, в какой момент может произойти взрыв.
Когда мы приехали в отель «Монтелеоне», я подвел Берту к шеренге удобных кресел, усадил ее на мягкие подушки, сел рядом и сказал очень любезно:
— Теперь говори. Говори о чем хочешь, только не о том, что случилось за последний час.
Берта злобно уставилась на меня.
— Кто ты такой, черт тебя побери, чтобы указывать мне, о чем я могу говорить, а о чем не могу?
— Каждый шаг, который мы сделали до сих пор, может быть прослежен и установлен, — спокойно ответил я. — По-настоящему имеет значение только то, что мы будем делать с этого момента.
Берта выпалила:
— Если они выследят нас здесь, то станут следить за нами и дальше.
Я дождался, пока клерк поглядит на нас, встал, подошел к его конторке и, любезно улыбнувшись, сказал:
— Мне кажется, сюда приезжает автобус за пассажирами, улетающими самолетом на север, не так ли?
— Да. Он прибудет примерно через полчаса.
— Мы можем подождать его здесь?
Задавая этот вопрос, я старательно изобразил смирение и неуверенность.
— Конечно, — заверил меня клерк, улыбаясь.
Я вернулся к Берте. После того как внимание клерка переключилось на кого-то другого, встал и подошел к стенду с объявлениями. Потом сделал знак Берте, чтобы она присоединилась ко мне. Мы побродили по холлу, подошли к аптечному киоску, довольно долго простояли у игрового автомата и, наконец, вышли на улицу.
— Куда теперь? — спросила Берта.
— Сначала в отель, чтобы собрать вещи и выписаться.
— А потом?
— Возможно, в квартиру.
— Вдвоем?
— Да. Диван там можно превратить во вторую кровать.
— А в чем дело? — воскликнула Берта. — Ты бежишь так, будто это убийство совершил ты!
— Нельзя быть уверенными, что полиция именно так не подумает.
— Но почему?
— Роберта Фенн работала в банке, — принялся объяснять я. — Они спросят банкира, что ему известно. Он ответит, что вчера, во второй половине дня, к ней приходил человек, который сказал, что ведет расследование и пытается решить вопрос о наследстве. Роберта Фенн с ним разговаривала. Молодой человек встретил ее в конце рабочего дня, посадил в такси, и они уехали. Он находился в ее квартире, когда убитый приходил к ней вечером. Этот мужчина ревновал ее.
— А где была Роберта, когда произошло убийство?
— Роберта — тот человек, который нажал курок; или она опустилась на пол, чтобы мы не могли увидеть ее, не войдя в комнату; или, наконец, она тот человек, которого ждал убийца.
— Я думаю, — изрекла Берта, — нам следует поступить следующим образом: сесть в такси, поехать в полицию и рассказать им все, как было.
Я остановился, повернул ее лицом к обочине и указал на такси, припаркованное на противоположной стороне улицы.
— Вон такси, — сказал я, — садись!
Берта заколебалась.
— Ну, давай!
— Ты не согласен со мной, Дональд?
— Нет.
— Почему?
— Для этого много причин.
— Назови какую-нибудь.
— Все это дурно пахнет, — сказал я.
— Что дурно пахнет?
— Эта история.
— Почему?
— Хейл приехал из Лос-Анджелеса. Он нанял нас, чтобы мы поехали в Новый Орлеан и нашли Роберту Фенн. Почему он не поручил эту работу детективному агентству в Новом Орлеане?
— Потому что проникся к нам доверием. Нас ему рекомендовали.
— И тогда, вместо того чтобы обратиться в здешнее детективное агентство и поручить ему довольно обыденную работу, он платит нам бешеные деньги, включая стоимость проезда и суточные, чтобы мы приехали из Лос-Анджелеса?
— Но ты ведь как раз был во Флориде. Мне показалось, что он обрадовался, когда я сказала ему, что ты можешь поработать здесь пару дней до нашего приезда.
— Хорошо. Он обрадовался. Он нашел нас и поручил нам дело, потому что почувствовал к нам доверие. И при этом он все время знал, где находится Роберта Фенн!
Берта уставилась на меня так, будто я произнес нечто совершенно непостижимое или совершил экстраординарный поступок, скажем, швырнул кирпич в стеклянную витрину аптеки, которая находилась за нами.
— Это правда.
— Дональд, ты совершенно ненормальный! Зачем человеку приезжать в Лос-Анджелес и нанимать нас за пятьдесят долларов в сутки плюс дополнительные двадцать долларов на расходы, чтобы найти в Новом Орлеане женщину, которая на самом деле не исчезала?