Хейл заинтересовался обстановкой квартиры и старомодными комнатами с высокими потолками. Он вышел на балкон, взглянул на цветы, посмотрел на улицу вверх и вниз по ее направлению, вернулся в комнату, потрогал ладонью пружины матраса и сказал:
— Очень, очень мило. Мне кажется, я смогу здесь отдохнуть. Значит, Роберта Фенн жила в этой квартире? Очень, очень интересно.
Я посоветовал ему постараться уснуть, оставил его в квартире, вышел на улицу и отыскал телефонную будку, расположенную в малолюдном месте.
Мне потребовалось полтора часа, чтобы связаться с сыскным агентством в Литл-Рок и выяснить, что Тер-питц-Билдинг, 935, адрес которого Эдна Катлер сообщила Роберте Фенн, представляет собой своего рода почтовый ящик. Это большой офис, где одна предприимчивая дама нанимала для себя помещение, которое сдавала в аренду мелким дельцам, выполняла стенографические работы, получала почту и передавала ее адресатам. Она должна была передавать почту и Эдне Катлер, настоящий адрес которой был засекречен, и притом очень надежно.
Я заверил человека из Литл-Рок, что наше агентство вышлет ему чек, и стал искать коммерческое машинописное бюро. Отыскав его, спросил заведующую:
— Сможете ли вы изготовить для меня трафарет документа, а затем сделать с него тысячу копий на множительном аппарате?
— Ну конечно.
— У вас есть стенографистка, которой я мог бы продиктовать рекламное объявление?
Девушка улыбнулась мне и взяла в руки карандаш:
— Административный отдел на ваших глазах превращается в отдел, где работают клерки. Вы'можете начать диктовать, как только будете готовы.
— Я готов. Начнем.
«Дорогая мадам!
Ваш приятель утверждает, что у вас красивые ноги. Вы, конечно, хотите, чтобы они выглядели еще красивее? Мы тоже хотим этого.
Вы можете получить шелковые чулки, которые невозможно приобрести в Соединенных Штатах.
Предлагаем вам эксклюзивные условия, на которых вы можете получать шелковые чулки в течение всей войны. Во времена Пёрл-Харбора в мексиканский порт зашло большое японское судно, и нам удалось заполучить его груз — шелковые чулки, первоначально предназначавшиеся для Соединенных Штатов. Мы можем доставить вам эти трикотажные изделия из Мехико беспошлинно. Все, что потребуется от вас, это вскрыть пакет, надеть чулки и носить их в течение тридцати дней. Если за эти тридцать дней вы будете вполне довольны, вам нужно перевести плату по той цене, которую вы платили за чулки год тому назад. Если на каких-то парах обнаружатся спущенные петли или другие дефекты, вам будет нужно всего лишь вернуть некачественные чулки, и вы получите их полную стоимость.
Укажите на прилагаемом бланке ваше имя и адрес, укажите размер, назовите фасон и цвет чулок, которые предпочитаете носить. Положите бланк в конверт с нашим адресом и маркой, запечатайте и бросьте в почтовый ящик. Вас это в любом случае ни к чему не обязывает».
Девушка подняла голову.
— Это все?
— Все, — сказал я, — только еще нужна подпись: «Силкуэр импортейшн компани», и я должен разработать бланк заказа.
— Сколько экземпляров всего этого вам нужно?
— Тысячу. Но после того, как вы напечатаете образец, я хотел бы взглянуть на один или два экземпляра, прежде чем делать всю тысячу писем.
Она окинула меня оценивающим взглядом.
— Хорошо. Теперь расскажите мне, что это за мошенничество?
Я молча взглянул на нее.
— Послушайте. Эмбарго на ввоз шелковых изделий существовало задолго до Пёрл-Харбора, и, кроме того, когда это чулки привозили из Японии?
Я усмехнулся.
— Если получатели этого письма окажутся такими же умными, как вы, то, значит, мне не повезло. Я частный детектив. Это письмо — предлог. Я хочу выманить кое-кого из-за завесы тайны абонентного ящика.
Она смерила меня взглядом. Я увидел, как сомнение в ее глазах сменилось уважением.
— О’кей, вы почти убедили меня, — сказала она. — Так вы детектив?
— Да. И не говорите мне, что я не похож на детектива. Уже надоело слышать это.
— Вы обладаете деловой хваткой, — заметила она, — и должны этим гордиться! Хорошо, так какую же информацию вы хотите получить? Сколько этих писем вам действительно нужно?
— Всего два. Не надо слишком стараться. Слегка испачкайте их, будто из тысячи экземпляров эти люди получили последние. Вы можете надписать адреса на конвертах. Первый адрес: Эдна Катлер, 935, Терпитц-Билдинг, Литл-Рок, Арканзас, а другой — Берта Луиза Кул, Дрексел-Билдинг, Лос-Анджелес.