Выбрать главу

Он все еще раздумывал, не передумать ли, когда кто-то другой - не моряк, а один из портовых бездельников, которых можно было встретить в любом порту Внутреннего моря, - пробежал вдоль пирса, крича: “Я думал, вы уже погрузились здесь, но отряд рабов с амфорами направляется сюда”.

Менедем и Соклей обменялись испуганными взглядами. “Дамонакс!” - сказали они хором. То же самое сделали их отцы на набережной. Менедем понял, что только что принял решение за него. “Отчаливайте!” - крикнул он, и льняные веревки, которыми "Афродита" была привязана к причалу, натянулись на носу и корме. Он склонил голову к Диоклу. “Давай двигаться, лучший”.

“Вы правы, шкипер”. Гребец поднял маленький бронзовый квадрат на цепочке и маленький молоток, которым по нему можно было ударять. Он повысил голос, пока тот не донесся до самого носа: “Вы готовы, ребята?” Гребцы сели за весла, глядя на него в ответ и ожидая команды. Он ударил кулаком по площади, одновременно выкрикивая: “Риппапай!”

Все гребцы потянули, даже Никодром. Диокл снова ударил по каре, а также использовал свой голос для гребка. “Риппа, пай! ” На последнем слоге мужчины дернулись. “Риппа, пай! ”Афродита " скользнула вперед, на этот раз немного дальше, немного быстрее, поскольку начала набирать обороты. “Риппа, пай! Риппапай! ”

“Прощайте! Счастливого пути!” Лисистрат крикнул с конца причала. Отец Менедема ничего не сказал, но помахал рукой. Менедем поднял руку с рулевого весла, чтобы помахать в ответ.

Соклей выглянул из-за кормы    "Афродиты", назад, к причалу, который она только что покинула. “О боже”, - сказал он пару минут спустя. “Сюда идут эти рабы - и ко всем воронам со мной, если Дамонакс не с ними”.

“Расскажи мне, что происходит”, - попросил Менедем. “Я не могу сейчас оглядываться через плечо”. Торговая галера бороздила спокойные, но переполненные воды Большой гавани с несколькими рыбацкими лодками и парой круглых кораблей. Менедем усмехнулся. “Не стоило бы отвлекаться от того, куда я иду, и врезать кому-нибудь, когда я не смотрел, а?”

“Я надеюсь, что нет”, - сказал Соклей. “За ущерб проголосовали бы присяжные, если бы вы сделали что-то подобное ...” Он вздрогнул при этой мысли. “Я даже не хочу думать об этом”.

“Ну, я тоже”, - сказал Менедем, направляясь к узкому выходу в северной части гавани. “И нам не придется - если ты сделаешь свою работу и расскажешь мне, что там происходит”.

“Хорошо”. Но затем, что сводило с ума, его кузен снова сделал паузу. “Извини”, - сказал Соклей через мгновение. “Круглый корабль только что прошел между нами и причалом, поэтому я не мог видеть. Теперь я вижу. Рабы поставили свои амфоры, и Дамонакс что-то говорит нашим отцам. Что бы это ни было, он расстроен - он колотит кулаком по ладони другой руки. Учитель риторики не смог бы сделать это лучше ”.

“Это ничего не изменит в отношениях с моим отцом, которые стоят и оболоса”, - предсказал Менедем.

“Похоже, ты прав”, - сказал Соклей. “Дядя Филодем просто стоит там, снова и снова мотая головой. Что это за строка в Илиаде , где Ахилл молит Зевса, чтобы Патрокл прогнал Гектора с кораблей ахайоев и сам вернулся невредимым? Зевс слышит, но...?”

“Отец исполнил его одну молитву, но склонил голову в ответ на другую’, “ тут же процитировал Менедем; он хорошо знал Гомера.

“Спасибо тебе, моя дорогая. Это именно та реплика, которую я хотел услышать”, - сказал Соклей. “Единственная разница в том, что твой отец не исполняет ни одной из молитв Дамонакса. И Дамонакс тоже становится все безумнее и безумнее. Теперь он складывает ладони рупором перед ртом - он собирается попытаться докричаться до нас ”.

Тонко и едва слышно через расширяющуюся полосу воды Менедем услышал: “Эй, Афродита    ! Возвращайтесь и заберите какой-нибудь груз!”

“Должен ли я ответить ему?” Спросил Соклей. “Думаю, я мог бы крикнуть в ответ пирсу”.

“Ни слова!” Сказал Менедем. “Приложи руку к уху и притворись, что не можешь разобрать, что он говорит”. Соклей так и сделал. Он не был величайшим актером, но через четыре или пять плетр морской воды ему и не нужно было им быть.

Дамонакс снова закричал. На этот раз Менедему действительно было трудно разобрать, что он говорит. Соклей держал руку за ухом. Он начал смеяться. То же самое сделали несколько гребцов, которые тоже оглянулись на то место, где они были. “Не испортите гребок, достойные кнута негодяи!” Диокл прикрикнул на них. “Член Посейдона, ты и так достаточно неуклюж”.