Выбрать главу

Похоже, никто не оценил ее дерзость. Девочка-невидимка.

– Она унаследовала от отца способности к математике, – слабым голосом возразила Лидия, словно в глубине души сомневалась, что Кармен состоит с Альбертом в родстве.

Кармен захотелось ее стукнуть.

– Ну что ж, приступим к примерке, – предложила Барбара и водрузила охапку одежды в пластиковых пакетах на кровать Лидии. На кровать Лидии и Альберта.

– Криста, давайте первым примерим ваше платье.

– Ой, ой, а можно сначала посмотреть на мамино? – взмолилась Криста.

И даже стиснула руки у груди – буквально.

Кармен исчезла, сев на мягкий стул у стены, а Лидия тем временем гордо облачилась примерно в семьдесят метров блестящей белой ткани. Кармен считала, что женщине за сорок с двумя детьми-подростками просто неприлично надевать на свадьбу что-то пышное, белое и в оборках. У платья был тугой корсаж, а коротенькие рукава-фонарики оставляли голыми почти все руки, которым тоже было за сорок.

– Мама, ты просто великолепна. Мечта. Я сейчас заплачу! – соловьем разливалась Криста, однако же не плакала.

Кармен поймала себя на том, что постукивает ногой по натертому до зеркального блеска деревянному полу, и заставила себя прекратить.

Потом маленькая миленькая бледненькая Криста примерила розовато-лиловое платье из тафты. Кармен уповала на то, что ее не заставят напяливать такое же платье.

Платье Кристы требовалось немного ушить в талии.

– Ой, ой! – хихикала Криста, пока Барбара защипывала ткань и закалывала булавками.

Платье было пошлейшее, но на бесцветной плоской Кристе смотрелось вполне пристойно.

Потом настала очередь Кармен. Хотя она была невидимой, напяливать точно такое же жесткое, блестящее, узкое и короткое платье на влажную кожу было грустно и унизительно. Кармен не могла ни на кого смотреть. Даже на себя в зеркало. Она не хотела потом помнить эту картину до конца дней.

Барбара критически оглядела ее.

– Боже, боже. Ну что ж, тут придется поработать.

Она нагнулась прямо к бедрам Кармен и распустила наметку.

– Да, здесь придется надставить. Не уверена, что у меня хватит ткани. Вернусь в мастерскую – проверю.

«Ах ты злюка! Ах ты ведьма!» – подумала Кармен.

Она понимала, что выглядит в этом платье просто кошмарно. То ли шлюха с Бурбон-стрит, то ли звезда студенческой вечеринки в латиноамериканском стиле.

Барбара посмотрела, как безобразно натягивается ткань на груди Кармен.

– Здесь тоже нужно будет распустить. – Она надвинулась поближе.

Кармен тут же скрестила руки на груди. «Не смей меня лапать!» – мысленно приказала она.

Барбара сердито повернулась к Лидии, будто Кармен сама была виновата, что это тупое платье не село на нее.

– К сожалению, платье для Кармен придется шить заново.

– Надо было заранее сообщить вам мерки Кармен, – огорченно признала Лидия. – Но Альберт хотел дождаться, когда она приедет, чтобы лично сообщить ей…

Она умолкла – сообразила, что ступает на зыбкую почву.

– Обычно бывает достаточно типовых размеров для возраста и роста. – Барбара переложила вину обратно на Кармен и ее попу.

– Кармен пора уходить, – сказала Кармен Барбаре.

В груди у нее вскипал гнев, сдавливал сердце, подкатывал к горлу. Кармен была просто не в состоянии выносить Барбару больше ни секунды.

– Ненавижу это место! – рявкнула Кармен растерянной Лидии на прощание. – А вам больше пошли бы длинные рукава!

И она пулей вылетела из комнаты.

Она не ожидала наткнуться в коридоре на Пола.

– А ты умеешь вызывать антагонизм, – проговорил он вслед мелькнувшей мимо Кармен. Четырехсложное ученое слово «антагонизм» в его устах огорошило ее не меньше, чем смысл того, что он сказал.

– Обалденные штаны, – сказала Бейли, объявившись в «Уоллмене» точно в обычное время. Тибби уже начала ожидать этого. И перестала ныть.

Тибби поднялась с пола – она наклеивала пистолетом ценники на коробки с мелками. И с нескрываемой гордостью поглядела на свои джинсы.

– Это те самые Штаны, – пояснила она. – Вчера пришли по почте.

Вчера она вскрыла пакет, покрытый пестрыми, будто фальшивыми, марками. Прижала Штаны к груди с таким чувством, будто почти что обнимает Лину, и вдохнула аромат Греции, пропитавший ткань в ее воображении. Штаны и правда немного пахли оливковым маслом, это она не придумала. И спереди на правой штанине, сверху на бедре, было бурое пятнышко – должно быть, кровь дедушки Лины.