– Ты сегодня хорошо себя чувствовала? – спросил он, процеловав дорожку до уха, и снова зарылся лицом в ее волосы. Ему следовало спросить ее о прошлой ночи, поговорить с ней, но… черт, все что он хотел, просто быть с ней. Он мог не беспокоиться обо всем остальном, если она была рядом.
– Ты спрашиваешь, хорошо ли я себя чувствую, чтобы заняться сексом? – спросила Кэрри возле его ключицы, почувствовав запах его пота и головокружение от охватившего ее вожделения.
– Да. Рад, что понимаешь мой тонкий намек. Я спрашивал именно об этом, – сказал он, снова рассмеявшись.
Кэрри провела руками снизу вверх по его спине. И потянув за волосы, пристально посмотрела ему в глаза.
– Да. Я чувствую себя хорошо.
Майкл наклонился к ее губам и услышал, как зазвонил дверной звонок.
– Пиццу доставили, – сказал он возле ее губ, и легонько провел по ним кончиком языка.
– Хорошо. Умираю от голода, – сказала Кэрри, приподнимаясь на носочках, чтобы со страстью встретить его дразнящие губы.
Майкл застонал и поднял Кэрри, прижимая ее к своему телу так, чтобы она могла почувствовать каким голодным он тоже был.
Никто из них не говорил о пицце.
Затем он неохотно поставил ее назад и потянулся за кошельком. Он вытащил все купюры и положил ей в руку. Он знал, что там было пара сотен долларов, за пиццу нужно было заплатить двадцать. Улыбнулся, когда она взглянула на кучу купюр и рассмеялась.
– Лучше мне не открывать дверь с вызванной Кэрри Аддисон эрекцией, – сказал ей Майкл. – Заберешь ее?
Кэрри сжала купюры в ладони, фыркнула и вернулась к двери на задний двор.
– Хорошо. Но не вини меня, если я в конечном итоге наброшусь на парня, который предложит меня накормить. Я очень в настроении за это поблагодарить.
– Он будет покойником, еще до того как спустит свои штаны, – сказал ей Майкл, думая с каким удовольствием он позже заставит ее заплатить за небольшой приступ ревности. – А что если это женщина?
– У меня уже хорошо получается истреблять драконов. Могу сегодня уничтожить еще одного. Будишь флиртовать с женщиной доставившей пиццы, и она умрет, – сказала Кэрри, проходя через дверь.
Майкл с широкой улыбкой на лице начал собирать свои инструменты.
Позже, Майкл стащил ночник из детской, так что когда Кэрри, наконец, была голой, он мог хорошо рассмотреть ее обнаженное тело.
Истина, которую он открыл, его даже не замедлила. Он затащил ее к себе на колени и проскользнул внутрь нее.
Позже… он подумает об этом гораздо позже, решил Майкл.
Он двигался как поток воды, неуклонно скользивший по стене фонтана, его руки гладили каждый дюйм ее кожи. Он мягко толкнулся внутрь нее, когда она начала покачиваться на его коленях.
Кэрри захватила его язык и втянула себе в рот, заставив Майкла застонать, и бешено схватить ее, когда она посасывала его синхронно с движением своих бедер. Эта женщина открыла такие его стороны, о которых до нее он даже не подозревал.
Их путешествие первым закончилось для нее, и Майкл яростно ее целовал, когда она рассыпалась на части. Он с обожанием гладил ее руками, и когда она произнесла его имя, он снова стал внутри нее твердым и крепким.
Затем, когда она успокоилась, Кэрри снова произнесла его имя. На этот раз она смотрела ему в глаза и так сильно сжала его внутри себя, что у него не было выбора, кроме как сдаться.
– Мой, – повторила она, намерение всплыло и объявило о себе, когда Майкл проникал внутрь нее как можно глубже.
Майкл увидел, как Кэрри закрыла глаза, в тот момент, когда его распахнулись в шоке.
– Да, – подтвердил он, яростно прошептав ей. – Именно так оно и есть.
– Хорошо, – сказала она ему, крепко обернувшись вокруг него и поглаживая его волосы, чтобы успокоиться.
– Могу я тоже это сказать? – спросил он таким тоном, словно не спрашивал разрешения, а ставил ее в известность.
– Да, – прошептала она, ее сердце нервно громыхало внутри. Но было только справедливо, дать ему понять, что она собиралась быть верной.
Майкл перекатил их из сидячего положения и оказался сверху, все еще оставаясь внутри нее. Он посмотрел на ее лицо и улыбнулся.
– Что если мне понадобится сказать еще что-нибудь? – спросил он, почувствовав, как она инстинктивно напряглась, приготовившись сопротивляться.
Кэрри лежала под ним, и у нее внезапно появилась огромная симпатия к каждой букашке, наколотой детьми на булавку в исследовательских целях. И Майкл, обладая такой булавкой и имея явное преимущество, приколол ее к матрасу. Выбраться из-под него не было ни малейшего шанса.