Выбрать главу

Проснувшись, Лиа обнаружила, что наступило утро, а она по-прежнему лежит на качелях. Она проспала здесь всю ночь, но, как ни странно, тело у нее не затекло, ничего не болело от неудобной постели, наоборот, давно уже она не чувствовала себя такой отдохнувшей и посвежевшей. Едва открыв глаза, она сразу поняла, где находится. Ей попрежнему было хорошо и спокойно, казалось даже, будто это место давно знакомо и привычно.

Воздух холодил лицо — стало прохладнее, чем ночью. Она была укрыта толстым вязаным пледом, под которым ей было тепло и уютно. Лиа не помнила, чтобы видела этот плед раньше, хотя вполне возможно, что Вирджиния когда-то получила его в подарок. Если так, она вовремя извлекла его на свет Божий. Рисунок пледа, имитирующий лоскутную технику, прекрасно подходил к обстановке.

Лиа натянула плед до самого подбородка и еще несколько минут понежилась в тепле. Плед пах шерстью и еще чем-то незнакомым, но приятным. «Интересно, когда Гвен накрыла меня пледом?» — подумала она, поднимаясь с качелей и направляясь в дом

Гвен не было видно, но повсюду можно было заметить следы ее деятельности. Чемоданы Лиа были распакованы, одежда аккуратно развешана на плечиках, книги сложены стопкой на столе, косметика и туалетные принадлежности расставлены на полочке над бледно-зеленой мраморной раковиной в ванной.

Лиа приняла душ и надела свитер и белые джинсы — самые простые из всех брюк, которые она привезла с собой, но и они казались слишком нарядными. Аккуратно свернув плед, она положила его на спинку дивана в своей комнате и спустилась вниз.

На кухонном столе стояла корзинка со свежими булочками, к корзинке была приколота записка от Гвен. Экономка сообщала, что отправилась за покупками. Лиа взяла булочку, повернулась к окну и ахнула. За высокими окнами между стенами дома и морем пестрели клумбы с самыми разными цветами: астрами, лиловыми ирисами, лилейником, белыми флоксами, высокими свечками люпина. Рядом с подмаренником желтели звездочки золотоцвета, а чуть дальше полыхали огнем неправдоподобно яркие алые маки.

Лиа распахнула стеклянные двери и прошла по галерее к фасаду дома. Цветы росли и здесь, обрамляя с двух сторон кольцеобразную подъездную дорогу. Розовые, белые, голубые, желтые — казалось, они появились здесь сами по себе. Лиа увидела пионы «Разбитое сердце», ранние штокрозы и поздний водосбор, недавно высаженные георгины, чьи пурпурные цветы были пока лишь чуть больше бутонов.

Лиа дошла до парадного входа. Здесь на фоне серовато-зеленой листвы живых изгородей ярко выделялись густые кисти белоснежных цветков низкорослого каменника. Но запах вел ее еще дальше. Она спустилась по ступеням парадного входа, пересекла лужайку и двинулась в сторону моря, где начинались скалы. Здесь-то она и увидела береговые розы. Они были в полном цвету и источали на солнце изумительный аромат, который Лиа знала так же хорошо, как свой собственный.

Мечтательно глядя вдаль, она сорвала цветок с куста и поднесла его к лицу, наслаждаясь ароматом, и в это время краем глаза заметила какое-то движение. Ее пульс забился чаще. Темноволосый мужчина в рубашке и джинсах работал среди цветов, удаляя отцветшие ирисы. Лиа предположила, что это садовник, но с большого расстояния не смогла рассмотреть его как следует. Она видела только, что он высокий и, судя по тому, как легко он наклонялся и выпрямлялся, гибкий.

Ей захотелось подойти ближе и похвалить его работу, но что-то ее удержало. Она еще немного постояла среди роз и повернула обратно, к дому.

Переходя подъездную дорогу, Лиа снова заметила садовника, и ее пульс опять зачастил. На этот раз мужчина работал ближе: отвинчивал шланг, присоединенный к водопроводному крану. Рукава его джинсовой рубашки были закатаны по локоть, обнажая загорелые предплечья. Лиа отметила, что загар у него совсем свежий, скорее красноватый, чем коричневый. Его волосы растрепал ветер, на щеках темнела щетина, крупные руки были испачканы. Лиа еще не доводилось видеть мужчину с такой хорошо развитой мускулатурой, и она не смогла отвести от него взгляд. На вид ему было лет сорок. Наверное, они вполне могли бы подружиться, будь она в состоянии произнести хотя бы слово, но у нее пересохло во рту.