Выбрать главу

Я покачала головой, поскольку раньше Марк и впрямь не вызывал у меня подозрений. Но разве не так ведут себя хищники? Они претворяются теми, кем не являются.

Наверное, подсознательно я все равно подозревала его, иначе не поверила бы Барретту так легко. Вчера вечером не только он, но и Нил рассказали мне кое-что о Марке. Поговаривали, что он бывает настойчивым и властным. Теперь, располагая фактами, я видела эти качества и в его общении со мной.

— Я лишь сказал, что ты его почти не знаешь, — цокнул языком Марк, чем еще больше меня разозлил.

— Но с чего бы ему врать? — выпалила я.

— Дженни, не будь наивной, — стиснув зубы, Марк поднялся и обошел мой стол.

Откинувшись на спинку стула, я посмотрела на дверь. Я знала, что по коридору ходили люди. Стоило мне вскрикнуть, и кто-нибудь прибежал бы. Марк ухмыльнулся, словно наслаждался моим затруднительным положением.

— Барретт тебя хочет. И я не могу его винить, — от его пристального оценивающего взгляда по моей коже пробежали мурашки.

— Глупости. Мужчина вроде Барретта не захочет меня, — попыталась отшутиться я, своими же словами причинив себе боль.

— Значит, он тебя заинтересовал? — рыкнул Марк, и ухмылка исчезла с его лица.

— Я этого не говорила, — ну-ну. Он вообще видел Барретта? Какая женщина им не заинтересуется? Разве что моя сестра, до сих пор не понимавшая, почему я назвала Барретта самым горячим мужчиной из всех мною виденных.

— Не ведись на его деньги и внешность. Не уподобляйся остальным глупым маленьким девочкам в городе. Ты выше этого, Дженни.

И снова Марк хотел, чтобы я почувствовала себя отчитываемым ребенком. Как ему это удавалось? Тем не менее, некоторые его заявления достигли цели. Я хотела Барретта из-за его красоты?

Как знать. До нашей встречи я никогда никого не хотела и ничего не смыслила в отношениях, но наверняка меня в нем привлекло нечто большее, чем внешность. Барретт проникновенно смотрел на меня и был надежным. Хороший парень старой закалки, как назвала бы его моя мама. Я тоже считала его таковым.

— Мне нужно вернуться к работе, — попыталась я выпроводить Марка и снова взяла книгу. Мне не нравилось говорить с ним о Барретте. Почему-то обсуждать его казалось неправильным. Плюс ко всему, я по-прежнему верила в историю о Стеф и не хотела иметь с Марком ничего общего.

— Давай сходим пообедать. Тебе ведь нужно питаться? — Марк выпрямился у моего стола.

Я посмотрела на него, и теперь он предстал передо мной в ином свете. Я больше не считала его обычным парнем и хорошим коллегой, пытавшимся выманить меня на свидание. Сейчас я могла поклясться, что видела тьму под маской весельчака, демонстрируемой Марком всем вокруг.

— Если честно, то нет, — ответила я, но он уже наклонился, чтобы взять меня за руку.

— Руки прочь от моей младшей сестры.

Мы посмотрели на дверной проем, где стояла Габи. Если она злилась, всегда называла меня младшей сестрой даже притом, что была старше лишь на минуту.

— Разве мама не учила тебя не хватать девочек? — Габи прошла в мой кабинет и поставила на стол пакет с едой. Марк поднял руки, и она посмотрела на меня. — Только если они сами этого не захотят, — подмигнула Габи и перевела убийственный взгляд на Марка. — А я точно знаю, что Дженни не хочет.

Зачастую я не могла нагрубить человеку, в то время как моей сестре было плевать на этикет.

— Габи, — рассмеялся Марк, хотя все мы знали, что она не шутила.

— Думаю, тебе пора, — добавила я, поспешив его выпроводить, пока Габи не высказала все, что было у нее на уме.

На этот раз он не пытался скрыть гнев и выскочил из кабинета.

— Этому мужику лучше держаться от тебя подальше, — покопавшись в сумочке, Габи достала мобильный.

— Бесполезно, — я встала и выхватила у нее телефон. Почему-то мне казалось, что Барретт уже предпринял меры, и раз его предупреждение не возымело эффекта, подействовал бы только закон. Очевидно, у Марка не было ни инстинкта самосохранения, ни здравого смысла.

— Скользкий тип. Жаль, я не знала, что это он пригласил тебя на свидание.

Вернув сестре телефон, я наблюдала, как она писала сообщение. Наверное, Нилу. Закончив, Габи положила сотовый обратно в сумочку.

— Я решила, что мы сможем вместе пообедать, — вернувшись к принесенному пакету, Габи достала маленькие коробочки.

Стоило мне понять, что она зашла в мой любимый ресторанчик китайской кухни, как у меня заурчало в животе. Схватив краба Рангун, я разломила его пополам и надкусила. Утром я так боялась снова опозориться, что сбежала из дома и осталась без завтрака.