— Его мудрейшество прибудет через пару минут, — заметил дракон в синей мантии. — Тогда дело и решится.
Кархан кивнул. Вскоре среди зрителей и учёных повисла оживлённая тишина. Драконы шептались и с нетерпением ожидали прибытия императора. Сун неуверенно сминал свой хвост. Сир Ву стоял возле него и казался совершенно непоколебимым.
— Ты не хочешь быть императором, Сун? — вдруг спросил он тихим голосом.
— Я... — Сун замялся.
— Если нет, — спокойно сказал кролик. — Прошу тебя меня простить.
— Простить? — удивилась обезьянка. — О чём вы говорите?
Но не успел сир Ву ответить, как раздался крик:
— Там, смотрите!
Все драконы посмотрели в небо и увидели, как со стороны дворца приближается маленькая чёрная точка. Вот она спикировала вниз и присела на землю неподалёку от обсидиановой стелы. Драконы немедленно замолчали и согнули свои лапы. В их глазах засияло благоговение. Все они смотрели на чёрного дракона в чёрной же мантии, старого, немного даже дряхлого, но обладающего неописуемым величием. Это был он... Великий и мудрейший император Крест.
Герой восстания! Победитель Великой Матери! Основатель их империи. Их... Всё.
Неторопливо, он приблизился, и все снова поразились, когда увидели ясное сияние его глаз и услышали глубокий, но приятный и как будто нежный голос:
— Вы закончили, Рарх?..
— Нет, вашей мудрейшество, — ответил экзаменатор в золотистой мантии. — Возникла проблема.
— Ох, проблема? — непринуждённо спросил Крест.
Рарх кивнул и поведал ему недавние события. Крест его выслушал и посмотрел сперва на стелу, затем на Кархана и на Суна; наконец его взгляд опустился на «сира Ву», который стоял возле обезьянки.
Глаза чёрного дракона стали стеклянными.
Кархан уловил момент и, думая, что последний размышляет, заговорил:
— Вы же меня понимаете, отец? Не может быть, чтобы нашим народом правило, и уж тем более учило его животное! Ни один дракон никогда этого не примет.
Крест молча прошёлся вперёд.
— Ты постарел, Кэ Ру, — спокойно заметил белый кролик.
Император всех драконов кивнул... А затем согнул все четыре лапы и поклонился.
— С возвращением... Мастер, — раздался его глубокий голос.
Глава 59. Три причины
И наступила тишина. Драконы, которые с нетерпением ожидали решения его мудрейшества, оторопели от удивления. Все их мысли как ветром унесло. Растерянные, они смотрели, как император согнул все четыре свои лапы и наклонил голову перед обыкновенным беленьким зверьком... Что происходит? Они не понимали.
— Ты постарел, Кэ Ру, — сказал белый кролик, которого прежде никто не замечал. Если даже к Суну, когда он занял первое место на экзамене, относились с некоторым недоверием, то его прислугу и подавно ни во что ни ставили. Для драконов это маленькое пушистое животное было даже ниже домашнего животного. Многие из них испытывали недовольство, когда видели, что он держит свою голову прямо, в то время как все остальные слуги, зная своё место, в присутствии учёных опускали глаза. И теперь сам император поклонился этому зверю!
— С возвращением, Мастер, — с благоговением и в то же время улыбкой на устах сказал чёрный дракон.
Мастер? Что значит «мастер»? Неужели этот кролик был учителем его мудрейшества? Нет, этого просто не может быть. Каждой ящерке было известно, что учителем императора Креста был никто иной, как великий мудрец Вури. Если только...
И тут драконы вытаращили глаза.
Единственная верная догадка, точно молния, пронзила их души и выжгла все прочие мысли.
Кархан стиснул зубы с такой силой, что на мгновение поднялся ветер.
— Встань, Кэ Ру, — меж тем сказал кролик и сложил лапки у себя за спиной.
Чёрный дракон медленно приподнял голову.
— Нам есть о чём поговорить, — продолжил кролик. — Но лучше подобрать для беседы менее оживлённое место. Разберись со своими делами и пошли.
— Как скажите, Мастер, — почтительно кивнул дракон и снова посмотрел сперва на обезьянку, которая таращила свои большие чёрные глазки, затем на Кархана.
— Сын... Кархан. Можешь повторить своему отцу, почему же просвещённый зверь не может быть императором?..
— Потому... Потому... — Кархан запинался. Глаза его бегали из стороны в сторону. Казалось, вся его велеречивость разом куда-то улетучилась, и теперь он и двух слов не мог связать. Наконец дракон прохрипел:
— Нет... Такой причины.
— Вот и хорошо, — спокойно кивнул Крест. — Рарх...
— Ваше мудрейшество?.. — экзаменатор в золотистой мантии пришёл в себя и вытянул свою длинную, как у жирафа, шею.
— Мой сын, кажется, совсем растерялся. Экзамен вскружил ему голову. Ему не помешает немного сосредоточить свои мысли. Отведи его в зал Предвечности и пускай он, скажем... — дракон задумался. — ...Десять лет непрерывно медетирует перед великой стеной. Думаю, это прочистит его разум.
— Как скажите, ваше мудрейшество.
— Что же касается экзамена... Сун из деревни Тростника, верно?..
— Ах, да... — неловко ответила обезьянка.
— Поздравляю. Рарх тебе всё расскажет. Впрочем, ты далеко не сразу займёшь моё место. Десять лет ты будешь учиться у меня. Ещё десять — служить при дворе. После этого... Посмотрим. Ты не против?
— Нет, нет, конечно, — Сун быстро замахал головой. Казалось, отсрочка, о которой говорил император, принесла ему великое облегчение.
— Хорошо... И последнее: я желаю, чтобы сегодня, завтра и послезавтра во всей империи прогремели два празднества. Первое мы спланировали заранее — по случаю завершения экзамена. Второе же будет новым, и праздновать мы будем возвращение моего учителя — мудреца Вури! — и с этими словами дракон повернулся и направился вместе с белым кроликом в сторону дворца. Ещё некоторое время среди учёных и зрителей царила тишина. А затем разразились такие оживлённые обсуждения, так зарычали тысячи драконов, что вся каменная площадка задрожала, точно случилось землетрясение...
...
...
...
Через двадцать минут Ву Лин и Крест уже сидели на подушках на широком, и в то же время уютном балконе с прекрасным видом на горную долину, белые утёсы и пылающие речные заводи. Крест, с почтением, подал своему учителю чай. Ву Лин принял чашку, сделал глоток и сказал:
— Хороший напиток.
— Отвар духовной морковки, мастер. Большая редкость и быстро портится, однако я велел каждый год пополнять наши запасы в надежде, что вы вернётесь.
— Напомни, как давно мы расстались? Я не следил за временем.
— Шестьдесят семь лет как, мастер.
— Шестьдесят семь... Целая жизнь, — Ву Лин вздохнул и взял паузу. Затем сказал:
— Признаюсь тебе, Кэ Ру. Мои странствия продолжались бы и до сих пор, но три причины побудили меня вернуться.
— И что же это за причины?
— Первая из них заключается в тебе.
Дракон удивлённо наклонил голову.
— Я не вполне уверен, как долго могут жить представители вашей расы, а потому, когда мне стало известно, что ты ищешь наследника, я подумал о наихудшем. Ты меня напугал, — усмехнулся своим глубоким голосом Ву Лин.
Крест тоже улыбнулся и покачал головой:
— Вовсе нет... Мои жизненные силы едва ли достигли своего зенита. Я просто решил заранее найти приемника, и даже после того, как он унаследует престол, я всего лишь намеревался уйти на покой. Когда бы я удостоверился, что империя находится в надёжных когтях, я бы последовал вашему примеру и тоже отправился в странствие, мастер. Чтобы найти вас.
— Вот как, — Ву Лин удивился, но только самую малость. — В таком случае я немного поторопился.
— А что насчёт вас, Мастер? Сколько у вас осталось жизненных сил? Прежде вы мне говорили, что Мудрец может жить не больше девяноста лет... — с беспокойством в голосе спросил Крест. И волнение его усилилось, когда Ву Лин произнёс следующую фразу:
— В этом заключается вторая причина, почему я вернулся, — кролик опустил голову.
— Мастер? — голос дракона задрожал.
— Кэ Ру... Я больше не Мудрец, — и на этих словах он вытянул лапу и провёл перед собой мохнатым пальцем. И вдруг весь мир пронзила дрожь, как будто случилось землетрясение, и в тёмных глазах дракона, которые в эту секунду стали необыкновенно широкими, протянулась трещинка, возникшая, казалось, в самой ткани пространства...