Глава 60. Сила
— Я уже давно ощущал приближение незримой границы. Сперва, за ней звучали голоса. Это был отдалённый, неразборчивый шёпот. Я пытался отыскать его источник, я прислушивался, искал, но все попытки мои были тщетны.
И всё же день за днём звук делался всё более ясным. Невидимая преграда внутри меня ломалась не от моих усилий, Кэ Ру, но под напором неудержимой реки, которая может размыть даже горы, и имя которой — время.
Наконец преграда треснула, и я увидел мир. Казалось, я увидел мир впервые с самого моего рождения. Передо мной предстали прежде незримые течения. Они напоминали буквы, строки, которые расписывали природу мироздания. Сам себе я казался персонажем из притчи, который вырвался наружу и теперь смотрит на свиток, на котором записана его жизнь. Я ощущал тогда и ощущаю теперь... Свободу.
И вместе с тем, Кэ Ру, я чувствую неволю. Законы этого мира давят на меня. Они тянут меня куда-то... Наружу. В неизвестность. Даже мои, казалось бы, безграничные силы, таят под воздействием этого притяжения. Некоторое время я старался найти выход из моего затруднения, пока не встретил... Его.
В нём — третья причина.
Он назвался Аколиптом, «демоном», и рассказал мне, что силы мои слишком велики, и что законы этого мира не могут меня принять, и потому стараются выбросить наружу. Затем он добавил, что в этом нет ничего дурного или опасного, и что, стоит только выйти за пределы мироздания, как мне откроется путь в новую обитель. Тогда же он предложил немедленно показать мне эту дорогу...
Но я отказал.
У меня ещё остались незавершённые дела. Моих сил было достаточно, чтобы продержаться некоторое время, и я решил его использовать, чтобы снова с тобой повидаться, Кэ Ру.
Остальное ты знаешь...
Ву Лин закончил свой рассказ. Крест внимательно выслушал учителя, затем опустил голову и долгое время пребывал в задумчивости. Наконец он спросил осторожным голосом:
— По-вашему, слова Аколипта стоят доверия, мастер?
— Я не уверен, Кэ Ру, — Ву Лин покачал головой. — Но сейчас у меня нет выбора. Незримая воля действительно стремится изгнать меня за пределы этого мира, и сил моих надолго не хватит.
— Сколько вам осталось?
— Немного. Изначально я думал, что исчезну уже сегодня на закате, — на этих словах его учителя в глазах чёрного дракона мелькнуло волнение. —Но совсем недавно новые соки наполнили мою душу... Аколипт говорил, и сам я тоже чувствую, что источник моей силы — вера. Возможно, когда я снова явился твоему народу, Кэ Ру, сила их благоговения наполнила меня точно ливень, который заставляет озеро разливаться из своих берегов. Но уже скоро ливень подойдёт к своему завершению. Через день, на рассвете, мне придётся уйти.
— Сила веры... — прошептал Крест. — В таком случае я велю построить вам тысячу и один храм.
Ву Лин покачал головой и заметил, что времени всё равно не хватит, однако Крест парировал тем аргументом, что, даже если Ву Лин не сможет удержаться в этом мире, эта сила потребуется ему в следующем. На это кролик ничего возразить не смог. После этого Крест посмотрел в небесную высь, которая постепенно запекалась, приобретая золотистые нотки, и спросил:
— Как думаете, этот высший мир, о котором говорит демон — это и есть та самая легендарная обитель Небесных созданий?
Когда Крест ещё учился у своего мастера, Ву Лин рассказывал ему самые разнообразные вещи о своей родине. Помимо всего прочего, он поведал ему легенду о Небесных созданиях, которые живут среди облаков и питаются солнечным светом и небесной росой.
— Может быть, — пространно ответил Ву Лин.
Затем разговор их перешёл в более приземлённое русло. Ву Лин, по просьбе Креста, поведал о своих странствиях. Он повидал моря, реки и горы; побывал в подземных пещерах, навестил великие льды на севере и на юге; он прошёл землю вдоль и поперёк и обнаружил, что она замыкается сама в себя. Сам Ву Лин не видел смысла всё это рассказывать, ибо давно уже считал, что даже самые точные и красочные слова не способны передать образы и мысли, только их бледные тени, однако Крест слушал рассказ учителя с великим интересом и вниманием. Затем уже он сам поведал ему о своём правлении, о тех реформах, которые произвёл среди чешуйчатого народа, о нравах общества, которое построил, и о прочем.
Сперва Крест говорил с некоторым волнением, ожидая замечаний или критики со стороны своего мастера, или, в крайнем случае, похвалы. Но когда ни первого, ни второго, ни третьего не последовало, дракон помялся и спросил:
— Я всё правильно сделал, Мастер?
— Тебе решать, Кэ Ру, — спокойно ответил Ву Лин.
— Но....
— Ты можешь считать меня своим учителем, но я тебя своим учеником более не считаю.
В глазах дракона промелькнул потерянный блеск.
— Кэ Ру, — улыбнулся кролик. — Ты мой друг. Мы не можем судить действия своих друзей, но лишь давать советы... И даже если ты хочешь навсегда остаться моим учеником, запомни: ученик, который слепо следует словам учителя, совершенно для него бесполезен. Смиренное, но бойкое незнание имеет не меньшую цену, чем великая мудрость.
Последний вопрос твоего экзамена прекрасно отражает эту мысль.
— Ах... — Крест как будто что-то вспомнил. — Мастер, вы же следили за проведением экзамена?
— Следил.
— В таком случае можете сказать, какой ответ дал на последний вопрос Сун из деревни Тростника? Я не успел проверить.
— Тебе интересно? Он дал хороший ответ.
Крест показал, что слушает.
Ву Лин заговорил:
— В чём великий мастер Вури совершил ошибку?
Сун из деревни Тростника пишет:
Мастер Вури совершил ошибку, когда решил уйти. Таким образом мастер возвёл себя в божественный сан. Мастер всегда говорил, что нужно спорить, ибо в споре рождается истина. В то же время он столько сделал для нашего народа, столько нам даровал, что любое сказанное им слово мы невольно воспринимаем как божественную истину. Если бы он остался, мы бы могли спросить его, почему он совершил то или иное решение. Но он ушёл, а потому как бы отказал нам в споре. Отказал в поиске истины. С его стороны это была ошибка, — на одном дыхании проговорил Ву Лин, улыбнулся и сказал:
— Хороший вопрос... И хороший ответ. Тебе следует брать пример у своего ученика, Кэ Ру из улья чёрного вулкана, — с лёгкой улыбкой заметил Ву Лин.
После этого разговор их возобновился и продолжался до глубокой ночи, а потом и весь последующий день. Все дела император оставил министрам, стараясь провести побольше времени в компании своего мастера. Наконец, когда на горизонте во второй раз заалела светлая черта, Ву Лин прищурился и сказал:
— Пора.
Крест опомнился, кивнул и стал подниматься. Вместе они спустились на площадь, на которой проходил экзамен. Она была почти пустой — только ветер носился над камнями, овевая единственную высокую фигуру, освещённую розоватым светом. Она принадлежала странному человеку с козлиной головой...
...
Глава 61. Экскурсия
Ву Лин внимательно присмотрелся к необыкновенной фигуре, которая стояла посреди каменной площадки в розоватых лучах восходящего солнца. Ещё при первой встречи Аколипт напомнил ему обитателей его родного мира. В Лимбо проживали самые разнообразные народы — возможно, демон был представителем одного из них... Однако вскоре кролик отбросил эту теорию. Ещё будучи Бессмертным императором, он выучил все виды в пределах своей империи и, хотя среди них было одно козлиное племя, очень похожее на Аколипта, его отличал от них странный заострённый правый глаз.
Впрочем, пускай он даже явился из иного мира, — в существовании иных миров Ву Лин не сомневался после своего перерождения, — странным было другое. Когда кролик попытался посмотреть на законы, которые окружали демона... Он не увидел ничего необычного.