Выбрать главу

Она сделала шаг назад, почувствовав спиной деревянную стену. Чёрт. Похоже, бежать было некуда. Ну, она хотя бы всегда могла закричать, разбудив тем самым добрую половину улицы. Если «Петрификус» не прилетит ей раньше. А то и что похуже…

Тогда она попыталась снова набраться уверенности и сказала:

— Вы же сами знаете, что он дома. Почему бы самому не передать? Просто входите в дом и говорите, что хотели. Ничего сложного, правда?

— Не смеши меня, девочка, — хрипло сказал мужлан, — я дал тебе задание. А если не выполнишь мою скромную просьбу, то в следующий раз приду не один. Запомни это. Посмотри в мои глаза, моншер, и скажи, что я вру. — Он приблизил свои глаза к её.

Просто зияющая чёрная пустота в зрачках. И ничего кроме.

Лили выдавила из себя что-то нечленораздельное, и тогда он сказал:

— Я приду завтра. И послезавтра. Но только если ты не передашь. Запомни, моншер, я знаю, где ты живёшь, где работаешь. Знаю, где живут твои родители. Знаю, что совсем недавно у твоего братца родился сын. Забавный такой мальчуган, прямо так понравился мне. — В его глазах загорелся странный чёрный огонь.

Тогда Лили не выдержала, крепко, со всей силы ударив его по груди, она сказала громким шёпотом, переходящим в визг:

— Даже не смей, ты, понял меня?! Если хоть подойдёшь к ним на три метра, я тебя в порошок сотру и скормлю соплохвостам! — она нанесла ещё один удар — куда-то в печень — и с силой толкнула его. — Никто не смеет угрожать моей семье.

Она успокоилась, когда поняла: это бессмысленно. Он стоял, упершись руками в колени, и беззвучно смеялся.

— А послание ты всё-таки передай, моншер. И тогда мы больше не увидимся. — И исчез.

Растворился в прохладном ночном воздухе так, будто его и не было.

Лили взяла с перил кружку с горячим шоколадом. Напиток уже остыл. С кухни не доносилось ни звука.

***

Лили задумчиво присела на краешек кровати, думая о том, как спросить Эридана о незваном госте. Что-то типа:

«Эй, милый, а не знаешь, что это за потный мужик тебя искал и нашёл? Оу, откуда я знаю? Да потому что буквально пятнадцать минут он был здесь. Почему не сказала? Ой, ну извините, надо было сразу кричать, помогите, спасите, всё такое, а я что-то не подумала».

Или просто:

«Эй, Малфой, у тебя проблемы!»

Но она не сделала ни того, ни другого. Она повернулась к Дэну, который по напряжённому лицу заметил, что что-то не так, и привстал.

И тогда Лили выдавила из себя всего один вопрос:

— Почему тебя ищут в нашем доме? Почему тебя вообще ищут, а я ничего не знаю?

Малфой удивлённо сел на кровати, обернувшись на неё.

— Что такое, Лил? Кто ищет?

Девушка рассказала ему всё, выложила, как на духу. Доверчиво, задыхаясь. Не смогла держать в себе это напряжение, весь испуг, всю странность ситуации. Она ожидала, что Эридан сдвинет брови, как всегда, когда был недоволен, ожидала, что он встанет, подойдёт к ней и скажет:

«Детка, всё будет хорошо. Всё будет в порядке. И мы будем в порядке».

Но вместо этого она увидела самый банальный и самый настоящий испуг.

У Эридана было лицо человека, которого поймали на рынке стаскивающим яблоко с прилавка.

У Эридана было лицо человека, который собирается сбежать.

Похоже, что угрозы его испугали.

— Дэн, — сказала Лили, — этот сукин сын угрожал моей семье. Нашей семье. Разберись с этим, — попросила она, пододвигаясь к нему и кладя руки Малфою на плечи.

Он встал с кровати, перед этим наскоро чмокнув её в щёку.

— Я сейчас.

У Эридана было лицо человека, который что-то для себя решил.

Комментарий к Глава 40. Гриффиндорская сущность

АнимациЯ — Спички

========== Глава 41. (не)доверие ==========

Лили готова была молиться любым богам, чтобы узнать, о чём думал Эридан. Он молчал.

Эридан не обмолвился ни единым словом о том странном мужчине, наведавшемся в их дом. В тот вечер, когда Лили рассказала ему обо всём, Малфой ушёл в гостиную и вернулся через полчаса, недовольный и решительный. Но ничего не произошло.

В местных газетах не писали о странных исчезновениях здоровых мужиков прямо посреди улицы. Но и сам он больше не появлялся.

Лили не знала, что думать, но ничего не спрашивала, просто надеясь, что всё решилось. Что, в конце концов, Дэн просто сдал его мракоборцам.

А ещё она всё время пыталась вспомнить, где же уже видела этого мужчину, но не могла. Ломала голову, закрывала глаза, чтобы память сама выстроила образ и нужные ассоциации, но всё было бесполезно. Разум не хотел давать подсказок и отгадок.

Самым забавным в этом было то, что Лили даже спросить ни у кого не могла. Пугать отца или тем более кого-то из братьев — жуткий идиотизм, а спрашивать у Дэна не хотелось, потому что такая неизвестность давала шанс и надежду на то, что это какой-то бред или случайность. Лили знала человека, который смог бы решить эту проблему, точнее, смог бы решить абсолютно любую её проблему, но к нему она обратится только в крайнем случае.

В самом крайнем случае.

Когда другого выхода уже не будет.

Лили долго и упорно мыла руки с мылом после улицы. Жалко, что магия ещё не дошла до того уровня, чтобы руки не пачкались совсем. Сегодня было её третье дежурство в больнице Святой Анны, и Лили чувствовала себя выжатой, словно лимон.

Мальчик с магической ветрянкой, женщина, превратившаяся в огромное подобие чихуа-хуа, семь переломов, растяжение, два расщепа и одна драконья оспа. Что ни день — всё интересней. В Мунго, конечно, было не менее весело, но всё-таки практика в приёмном отделении — это сущий Ад.

Она услышала знакомые шаги по лестнице и улыбнулась: Эридан уже был дома. Сейчас у Лили было настроение поесть чего-то вредного и посмотреть глупую комедию в обнимку с мужем.

Шаги стали гораздо ближе, а потом большие тёплые руки легли на талию. Лили улыбнулась и, наскоро вытерев руки полотенцем, повернулась к нему.

— Ты сегодня рано. — Чмокнув Эридана в щёку, она освободилась от объятий и подошла к холодильнику. — Есть будешь?

— Я подписал договор и ушёл. Подумал, что и так много уже сделал сегодня. Работа не волк, так сказать. — Лили усмехнулась. — Да, я ещё не ужинал.

Достав еду, девушка поставила её на стол и «разогрела», поводив над ней палочкой. Когда они сели за стол и начали трапезу, Лили проговорила:

— Можно один вопрос?

Эридан выгнул бровь и ответил:

— Конечно, можно. Чего ты спрашиваешь?

Лили отложила вилку с ножом и спросила:

— Тот мужчина… помнишь? Его же больше здесь не будет?

Эридан повёл плечами и ответил:

— Лил, — он помолчал, — его не нашли. Скорее всего, он залёг на дно, зная, что его будут искать.

Девушка нервно сглотнула; ситуация начинала то ли раздражать, то ли пугать.

— То есть, — сказала она после паузы, — он знает, где мы живём, а ты понятия не имеешь о его местонахождении. Здорово.

— Лили.

— Что, Эридан? Он в любой момент может забраться к нам в дом. Разве нет? — Лили заметила, что против воли начала повышать голос, но, чёрт, её всё это так злило.

Лили хоть и чувствовала себя сейчас истеричкой, но понимала, что отчасти она права.

— На доме стоит защита. — Малфой был спокоен.

— Если он смог найти дом, то ему не составит труда войти в него, — парировала она, потому что уже давно обдумала все возможные варианты развития событий.

Лили встала, поняв, что больше есть ей совершенно не хочется. Тарелка Эридана уже была пуста, поэтому она забрала посуду со стола и подошла к раковине, чтобы позже помыть это всё. Точнее, чтобы оно само очистилось. С помощью магии. Хотя иногда её успокаивало мытьё посуды.

Но сейчас был явно не тот случай.

— Лилс, — позвал её Эридан. — Ну перестань. Всё нормально.

На самом деле ей уже просто хотелось стукнуть кого-нибудь.

На самом деле — Малфоя.