— Вурген?
— Ты очень много спрашиваешь.
— Да, — сказал вышнеземец. – Так и есть. Именно поэтому я здесь.
Скарси кивнул и положил фишку обратно на доску.
— Именно поэтому ты здесь, да? Задавать вопросы? Я могу придумать тебе множество других занятий.
Он бросил взгляд на вышнеземца.
— А «здесь», это где, Ахмад ибн Русте?
— Фенрис, крепость шестого легиона астартес – прости – Космических Волков. Крепость известна как «Клык». Все верно?
— Да. За исключением того, что только идиот будет называть ее Клыком.
— А как ее будет называть не идиот? – спросил вышнеземец.
— Этт, — ответил Скарси.
— Этт? Просто Этт?
— Да.
— Буквально «дом клана» или «очаг»? Или… «логово»?
— Да, да, да.
— Я раздражаю тебя своими расспросами, Амлоди Скарссен Скарссенссон?
— Так и есть, — буркнул Скарси.
Вышнеземец кивнул.
— Полезно знать.
— Почему? – спросил Скарси.
— Потому что, если я собираюсь здесь остаться, мне придется задавать вопросы. И мне будет лучше знать, сколько я смогу их задать за один раз. Я не хочу выводить из себя Влка Фенрика до такой степени, что они решат съесть меня.
Скарси пожал плечами и вновь скрестил ноги.
— Никто не съест тебя за это, — сказал он.
— Знаю. Я пошутил, — произнес вышнеземец.
— А я — нет, — ответил Скарси. – Ты под защитой Огвая, поэтому лишь он вправе решать, кому тебя съесть.
Вышнеземец замер. Жар огня на лице и шее разом стал до неприятности интенсивным. Он сглотнул.
— Влка Фенрика… значит, они способны на каннибализм?
— Мы способны на все, — ответил Скарси. – В этом вся наша суть.
Вышнеземец соскользнул с плинта и поднялся. Он не был уверен, хотелось ли ему оказаться подальше от лорда астартес или же от неприятного тепла. Ему просто захотелось отойти и немного походить.
— Значит, кто… кто такой этот Огвай, который обладает властью над моей жизнью?
Скарси сделал еще глоток из чаши.
— Огвай Огвай Хельмшрот, ярл Тра.
— А раньше ты говорил, что ярла Тра зовут Гедрат.
— Был такой, — поправил его Скарси. – Гедрат сейчас спит на красном снегу, поэтому Ог теперь ярл. Но Ог должен чтить любое решение Гедрата. Вроде того, чтобы привести тебя сюда под свою защиту.
Вышнеземец двинулся вокруг зала, скрестив руки на груди.
— Ярл, значит. Мы установили, что это лорд. А «Тра» и «Фиф»? Это числа?
— Угу, — кивнул Скарси. – Три и пять. Онн, тва, тра, фор, фиф, секс, сепп, фор-тва, тра-тра, декк.
— Значит, ты — лорд пятой, а Огвай этот – лорд третьей? Пять и три… чего? Банды? Подразделения? Полка?
— Роты. Мы зовем их ротами.
— А это на… вургене?
— Да, на вургене. Ювик это жаргон для очага, вурген – боевой язык.
— Специализированная речь для сражений? Боевой язык?
Скарси просто махнул рукой.
— Зови, как хочешь.
— У вас есть отдельный язык для боя и отдельный – не для боя?
— Фенрис хьолда! Эти вопросы никогда не прекратятся!
— Всегда можно что-то узнать, — ответил вышнеземец. – Всегда можно узнать что-то новое.
— Не верно. Есть такая вещь, как «слишком много».
Последние слова произнес уже другой голос. В палату вошел новый астартес, тихо, словно первый снег. В проходе позади него возник Варангр.
Новоприбывший был таким же, как и все из его рода, одет в сшитый из лоскутов кожаный костюм, как все, кого вышнеземец встречал до этого времени. Но на нем не было маски.
Его голова была обритой, если не считать навощенной и заплетенной бороды, которая торчала, подобно рогу. На голове красовалась шапка из мягкой кожи, а по его обветренному лицу вился след вытатуированных линий и точек. Как и у всехВлка Фенрика, которых довелось увидеть вышнеземцу, глаза новоприбывшего были золотыми с черными зрачками, а худощавое грубоватое лицо несколько удлиненным вокруг носа и рта, словно намекая на морду. Когда он открыл рот, вышнеземец понял, что именно скрывали удлиненные челюсти. Зубы новоприбывшего напоминали пасть взрослого лесного волка. В особенности клыки, которые были самыми длинными из всех, которые видел вышнеземец.
— Есть такая вещь, как «слишком много», — повторил новоприбывший.
— Именно! – согласился Скарси, поднимаясь. – Слишком много! Именно об этом я и говорил! Объясни ему, годи! А еще лучше, попытайся ответить на его бесконечные вопросы!
— Если смогу, — ответил новоприбывший и взглянул на вышнеземца. – Какой следующий вопрос?
Вышнеземец взглянул в ответ, стараясь не моргать.
— Что означает «слишком много»? – спросил он.
— Даже у знания есть свои пределы. Есть точка, в которой оно становится небезопасным.
— То есть, можно знать слишком много? – опять задал вопрос вышнеземец.
— Я это и сказал.
— Я не согласен.
Новоприбывший слабо улыбнулся.
— Конечно, нет. Я нисколько не удивлен.
— У тебя есть имя? – спросил вышнеземец.
— У всех есть имена. У некоторых даже больше одного. Мое – Охтхере Творец Вюрда. Я — рунический жрец Амлоди Скарссена Скарссенссона. Какой следующий вопрос?
— Кто такой рунический жрец?
— А ты как думаешь?
— Шаман. Тот, кто проводит ритуал.
— Тот, кто потрясает костями. Языческий колдун. Ты едва можешь скрыть нотку превосходства в голосе.
— Нет, я не хотел никого оскорбить, — быстро сказал вышнеземец. Губы жреца изогнулись в неприятной ухмылке.
— Какой следующий вопрос?
Вышнеземец вновь заколебался.
— Как умер Гедрат, ярл Тра?
— Он умер так же, как все, — произнес Скарси, — обагрив под собою снег.
— Наверное, все случилось внезапно. В последнюю пару дней.
Скарси бросил взгляд на рунического жреца.
— Это случилось давно, — сказал жрец.
— Но Гедрат дал мне защиту, а она перешла к Огваю. Огвай, наверное, встал на его место в последнюю неделю. Что? Почему вы на меня так смотрите?
— Ты строишь свои предположения на ложных предпосылках, — произнес Охтхере Творец Вюрда.
— Правда? – спросил вышнеземец.
— Да, — сказал рунический жрец. – Ты здесь уже девятнадцать лет.
Четвертая глава: Скальд
Они дали ему Награду Даумарл. Он был польщен и ошеломлен, когда ему сообщили об этом решении.
— Я ведь ничего не сделал, — говорил он своим коллегам.
Был составлен целый список достойных кандидатов, но в конце остались лишь Хавсер и некий нейропластик[62], которому удалось искоренить три штамма наномнемонической чумы, опустошавшей иберо-латинскую Зюд Мерику[63].
— Он совершил нечто, нечто очень важное, в то время как я не сделал совершенно ничего, — сокрушался Хавсер, узнав об этом.
— Ты разве не хочешь Награду? – спросил Василий. – Слышал, медаль довольно красивая.
Она действительно была очень красивой. Золотая, размером с карманные часы, вмонтированная в витрианский корпус, медаль покоилась в элегантной шкатулке, футерованной переливчатым пурпурным шелком. На благодарственном тексте красовались гололитические гербы Атлантической легислатуры[64] и Гегемона[65], а также стояли генетические печати трех членов Объединительного Совета. Он начинался словами: «Каспер Ансбах Хавсер, за значительный вклад в описание и завершение Терранского Объединения…»
62
Нейропластика – наука, в которой используется способность человеческого мозга изменяться в результате приобретения опыта (учеными доказано, что мозг, по своей сути, пластичный и податливый).
63
Иберо-латинская Зюд Мерика – она же Иберо-Америка, определение для обозначения части мира, объединяющей испано— и португалоязычные государства Латинской Америки.
64
Легислатура – синоним парламента, в английской юридической литературе применяется относительно законодательных органов стран, не входящих в Содружество.
65
Гегемон – лицо, государство или общественный класс, осуществляющее гегемонию. Исторически термин используется для обозначения звания руководителя или военачальника.