Эти примеры показывают, насколько терпеливым мог быть Император или, по крайней мере, его советники. После Объединительных войн предпринимались всевозможные усилия, чтобы решить конфликт ненасильственным путем, поскольку Йеселти не были ни тиранами, ни деспотами. Просто они принадлежали к древнему королевскому роду и стремились сохранить свою автономию. Император позволил им растянуть переходный период на полтора столетия, а это больше, чем срок существования некоторых терранских империй.
Но этот же пример показывает, что терпение Императора небезгранично, и когда оно истощается, на сдержанность и милосердие рассчитывать не приходится.
Имперская Армия пошла в наступление с целью арестовать Йеселти и аннексировать их владения.
Вслед за ней вместе с медиками, вспомогательными рабочими, инженерами, реноваторами и итераторами двинулись сотни отрядов хранителей, одним из которых руководил Хавсер.
Чтобы подобрать осколки.
В динамике маски Хавсера раздался щелчок.
— Да?
Его вызвал один из младших сотрудников:
— Хавсер, возвращайся внутрь. У Мурзы возникла теория.
В святилище Мурза поднял лампу и осветил изогнутые каменные трубы, высеченные в стене. Заплясавшие в луче хлопья сажи указывали на движение потока воздуха.
— Воздуховод. И он еще действует, — сказал он.
— Что?
— Это не древняя реликвия. Да, святилище очень старое, но до недавних пор им пользовались.
Хавсер проводил взглядом кружившего по усыпальнице хранителя.
— А доказательства?
Мурза показал на фаянсовые чаши самых разных размеров, украшавшие края алтарных ступеней.
— Здесь подношения риса и рыбы, а еще, как мне кажется, копаловой смолы, мирры. Сканнер определил содержание углерода, и по этим данным им не больше недели.
— В такой атмосфере на содержание углерода полагаться не приходится, — возразил Хавсер. — Прибор ошибается. Кроме того, посмотри, в каком они состоянии. Они окаменели.
— Образцы испорчены атмосферным воздействием, — настаивал Мурза.
— Возможно и то и другое, не так ли? — заметил Хавсер.
— Ты только взгляни на это место! — воскликнул Мурза, раздраженно разводя руками.
— Значит, это как раз то, что ты предполагал? — спросил Хавсер. — Тайные религиозные обряды, проводимые на задворках беотийского общества, или определенная традиция, санкционированная Йеселти?
— Я не знаю, — признался Мурза. — Но все это сооружение построено ради охраны чего-то. Надо вызвать сюда экскаватор. Мы должны добраться до пространства позади статуй.
— Мы должны изучить, описать и осторожно переместить статуи. Потребуется не одна неделя подготовки, прежде чем мы сможем приступить к подъему статуй…
— Я не могу ждать так долго.
— Извини, Навид, но по-другому нельзя, — сказал Хавсер. — Статуи бесценны. И об их сохранности мы должны позаботиться в первую очередь.
— Да, они бесценны, — согласился Мурза.
Он шагнул к молчаливым и мрачным богам усыпальницы. Молодые члены экспедиции следили за ним, не отводя взгляда. Некоторые даже вскрикнули, когда он шагнул на основание алтаря, осторожно поставив ногу, чтобы не сдвинуть ни одной чаши с подношениями.
— Спускайся, Мурза, — сказал один из старших сотрудников.
Мурза поднялся на вторую ступеньку, и его лицо оказалось почти на одном уровне с глазами богов.
— Они бесценны, — повторил он.
Он поднял правую руку к лицу ближайшей статуи и показал на сверкающие глаза из лунного камня.
— Взгляните на эти глаза. Это ведь самая важная деталь, не так ли? Они о многом могут рассказать.
Он через плечо оглянулся на встревоженных зрителей. Хавсер, несмотря на защитную маску, был уверен, что Мурза улыбается.
— Навид, спускайся, — попросил он.
— Посмотрите на глаза, — продолжал Мурза, игнорируя его приказ. — В любое время они означают одно и то же, верно? Ну же, это так просто! Отвечайте!