— Но глаза, Кас! Что насчет них?
— Согласен, они апотропические, — ответил Хавсер. — Но что они могут охранять? Что может быть бесценнее, чем золотые и нефритовые изображения бога-короля, его королевы и божественных детей?
Хавсер обошел Мурзу и встал перед алтарем.
— Я отвечу тебе. Останки бога-короля, его королевы и божественных детей. Склеп. Вот, что в тайнике. Склеп.
Мурза устало вздохнул.
— Ох, Кас, — сказал он. — Ты мыслишь слишком узко.
Хавсер вздохнул, понимая, что спор еще далеко не окончен, но резко обернулся, когда со стороны входа донеслись шаги.
Пятеро солдат с лязгом ввалились в святилище, освещая мглу фонарями, закрепленными под стволами. Они были имперскими солдатами, гусарами из Тупеловских Улан, одного из старейших полков. Они вошли спешенными, оставив своих кибернетических лошадей снаружи.
— Очистить помещение, — рявкнул один из них. Солдаты были облачены в полные боевые доспехи с опущенными визорами, вдоль зрительных щелей которых мелькали зеленоватые фотомеханические курсоры.
— У нас есть разрешение здесь находиться, — сказал один из старших сотрудников.
— Ничего у вас уже нет, — ответил гусар. — Собирайте вещи и проваливайте отсюда.
— Ты хоть знаешь, с кем говоришь? — зло сказал Мурза, протолкнувшись вперед. — Кто твой командир?
— Император Человечества, — сказал гусар. — А твой, кретин?
— Здесь, должно быть, какая-то ошибка, — произнес Хавсер и потянулся к подсумкам на поясе. Пятеро солдат тут же прицелились в него из седельных карабинов, осветив его подобно некоему лабораторному образцу.
— Стоп! Стоп! — воскликнул Хавсер. — Я лишь хочу достать аккредитацию!
Он вынул пропуск-планшет и активировал его. В задымленном воздухе возникли размытые и немного подрагивающие голографические документы, выданные Министерством консервации Объединительного Совета. В этот раз Хавсер обратил особое внимание на Всевидящее Око на печати Совета, сверкнувшее прежде, чем развернулись необходимые данные.
— Это, конечно, очень хорошо, — сказал один из гусар.
— Они все действительны, — заверил их Хавсер.
— Все меняется, — ответил гусар.
— Командующий Селуд лично заверил эти документы, — сказал один их старших сотрудников. — Он главнокомандующий и…
— Сегодня в шесть часов тридцать пять минут командующий Селуд имперским указом был отстранен от командования. Все выданные им разрешения и полномочия уже недействительны. Проваливайте отсюда и избавьте меня от своих жалоб.
— Почему Селуда отстранили? — спросил Мурза.
— Вы что, Верховное командование? Вас это разве касается? — насмешливо бросил один из гусар.
— А если неофициально? — попросил Мурза.
— Если неофициально, то Селуд превратил все это в сплошной цирк, — сказал гусар. — Уже шесть недель прошло, а он дал Йеселти шанс подорвать очистительный завод! Поэтому Император прислал сюда кое-кого, кто сможет быстро со всем закончить.
— Кого? — удивился Хавсер.
— Почему эти гражданские до сих пор здесь? — спросил кто-то. Голос незнакомца был глубоким и вкрадчивым, он звучал немного резко из-за вокс-усиления. В зале позади Тупеловских Улан неожиданно возник человек, хотя Хавсер ума не мог приложить, как он сумел зайти в святилище настолько бесшумно.
Перед ним стоял воин астартес.
Во имя Столпов Земли, астартес! Император прислал сюда астартес!
Все внутри Хавсера напряглось, его пульс ускорился. Раньше ему никогда не приходилось сталкиваться с настоящими астартес. Он даже представить не мог, что они настолько огромны. Изгибы его доспехов казались гигантскими, едва не равняясь размерами с самими богами гробницы. Из-за сумрака, да еще и в маске, Хавсер не мог различить цвет его брони. Похоже, красный: светлый, почти бледно-красный, цвета разбавленного вина или насыщенной кислородом крови. Левый наплечник и торс воина укрывала мантия из металлической кольчуги, а визор его шлема походил на клюв ворона.
Хавсеру вдруг стало интересно, к какому легиону принадлежит воин. Он не мог четко рассмотреть символ на его плече. Как их теперь называли на Терре, когда они направились в Великий крестовый поход?