— Снег? — прошептал Хавсер.
— Что? — пробормотал Мурза.
— Снег? Откуда здесь снег? — удивился Хавсер.
— Ты о чем? — безучастно спросил Мурза.
Хавсер отошел от него и, глядя во тьму, поднял руки ладонями вверх, чтобы ощутить холод снежинок.
— Великая Терра, — прошептал он. — Это не правильно. Снега же не было.
— Да о каком снеге ты говоришь? — простонал Мурза.
— Этого ведь не было, — произнес Хавсер.
— Твоя история настолько правдива, что и снег здесь покажется уместным, — ответил Длинный Клык.
Рунический жрец Тра лежал в проходе слева от Хавсера, откинувшись на стеллаж, будто на оранжевую стену особняка на планете у далекой звезды. Кровь на боку запеклась подобно рыжей ржавчине, и он больше не выдыхал кровавый пар, но губы были влажными и красными, резко контрастируя с почти бесцветной кожей.
— Как ты можешь быть здесь? — спросил Хавсер.
— Я не могу, — вздохнул Длинный Клык. — Это ведь ты со мной. Помнишь? Это же твое сказание.
— Кас? — произнес Мурза. — Кас, с кем ты говоришь?
— Ни с кем, — отозвался Хавсер.
Снегопад немного усилился. Хавсер опустился на колени рядом с Длинным Клыком.
— Так тебе понравилась моя история?
— Да. Я почувствовал твой страх. Но его страх я почувствовал еще больше.
Длинный Клык кивнул на Мурзу.
— С кем ты говоришь, Кас? — крикнул Мурза. — Кас, что происходит?
— Он прыгнул выше головы, — сказал Хавсер Длинному Клыку.
— Он никогда не заслуживал доверия, — ответил жрец. — Тебе следовало почуять это с самого начала. В твоей истории он казался более лучшим и надежным другом, чем я вижу сейчас. Ты слишком доверчив, скальд. Из-за этого люди используют тебя.
— Не думаю, что это правда, — сказал Хавсер.
— Что за «правда»? — взвыл Мурза.
— Ты кажешься старым, — сказал Длинный Клык, взглянув на Хавсера.
— В этой истории я куда моложе, чем ты меня знаешь.
— Мы сделали тебя лучше, — ответил Длинный Клык.
— Почему здесь идет снег? — спросил Хавсер.
— Я люблю снег, — сказал Длинный Клык. — Это снег Фенриса. Снег близящейся зимы. Помоги мне встать.
Хавсер протянул воину руку. Жрец ухватился за нее и поднялся. На этот раз скальд не почувствовал никакого веса. На полу библиотеки осталась лужа крови.
Снегопад усилился еще больше.
— Пошли, — сказал воин и побрел по проходу. Хавсер пошел следом.
— Кас? Кас, куда ты идешь? — крикнул Мурза.
— Что будет дальше? — спросил Длинный Клык.
— Я заберу его в пансионат, приведу в порядок. Мы поговорим по душам. Попытаюсь оценить ту пользу, которую он представляет для программы Консервации с точки зрения его знаний, способностей и чистого упорства против огромного недостатка в том, что он якшался с оккультистами-дилетантами.
— И что ты решишь?
— То, что он ценный товар. То, что не нужно выносить сор из избы. Я поверил ему, когда он поклялся порвать со старыми связями и окружением, чтобы посвятить се…
— Ты должен был почуять его предательство.
— Возможно. Но в течение десяти лет после той ночи мы работали вместе. Проблем больше не было. Он был превосходным полевым исследователем. Мы продолжали сотрудничать пока… пока он не погиб в Осетии.
— Проблем больше не было? — спросил Длинный Клык.
— Нет.
— Никогда?
— Никогда, — ответил Хавсер.
— Кас? — Эхом разнесся голос Мурзы. Казалось, будто он донесся издалека, заглушаемый расстоянием и снегом. — Кас? Кас?
— Тебе понравилось сказание? — спросил Хавсер. — Оно развлекло тебя? Отвлекло?
— Оно было довольно забавным, — сказал Длинный Клык. — Но явно не лучшим из твоего репертуара.
— Уверяю тебя, что лучшим, — ответил Хавсер.
Длинный Клык покачал головой. В его бороде блеснули капельки крови.
— Нет, у тебя будут лучшие сказания, — произнес он. — Куда лучшие. Но даже теперь, это не лучшее из того, что у тебя есть.
— Это самое поразительное событие, произошедшее со мной в старой жизни, — сказал Хавсер с некоторым вызовом. — В нем было наибольше… малефика.
— Ты знаешь, что это не так, — ответил Длинный Клык. — В глубине души ты знаешь это. Ты отрицаешь себя.
— О чем ты?
Снег стал густым. Он лежал на полу и хрустел под ногами. Хавсер видел, как дыхание паром вырывается изо рта. Светлело. Стеллажи казались теперь лишь черными плитами среди снежной бури, словно каменные монолиты или невероятно огромные стволы деревьев.
— Куда мы идем? — спросил Хавсер.