Выбрать главу

  "Какие?"

  «Вы собираетесь временно отсутствовать на рынке. Это может быть мудрый ход. Я предполагаю, что как только галерея откроется, ваша работа вырастет в цене, потому что она была недоступна ».

  Малоун крепче сжал телефон. «И я предполагаю, что Белласар гарантирует, что эти картины будут недоступны в течение очень долгого времени».

  "О чем ты говоришь?"

  «Заставить Белласара и Поттера пожалеть, что они никогда обо мне не слышали».

  «Подожди минутку, Чейз. Очевидно, я не совсем понял. Нет причин опасаться. Если есть что-то, что вас беспокоит, если вам нужно в чем-то успокоиться, просто скажите мне. Я встречаюсь с ними в среду утром на аукционе Сотбис. Я передам твое сообщение.

  Сотбис? Малоун быстро подсчитал: через тридцать шесть часов до утра среды. Он так сильно сжал телефон, что его рука свела судорога.

  9

  "Гнаться?"

  Хриплый крик заставил Малоуна отвернуться от чемодана, который яростно упаковывал.

  «Ты здесь, Чейз?»

  Заглянув в окно спальни, Малоун увидел высокого мужчину с массивной грудью, короткими светлыми волосами и загорелым ширококостным лицом, стоящим на разрушенном пляже.

  "Джеб?" он закричал.

  Здоровяк усмехнулся.

  «Джеб! Боже мой, почему ты не дал мне знать, что придешь? »

  «Я слышу тебя, но не вижу, приятель. Где это ты?»

  «Я сейчас уйду!»

  Когда Малоун поспешил из дома на задний двор, Джеб Уэйнрайт расплылся в ухмылке. Тридцать семь лет, он был ровесником Мэлоуна, он носил сандалии, мешковатые коричневые шорты и яркую рубашку с короткими рукавами с цветочным узором и тремя расстегнутыми верхними пуговицами, обнажая вьющиеся светлые волосы на груди. Его шорты открывали шрам от пули на левом бедре, оставшийся после того, как Малоун спас ему жизнь после того, как они были сбиты во время вторжения в Панаму. Даже через десять лет он все еще имел военное телосложение: широкие плечи, хорошо развитые мускулы.

  «Я постучал, но не получил ответа». Джеб широко улыбнулся, когда к нему подошел Мэлоун. Его лицо было таким же скалистым, как обнаженный известняк вокруг него. «Я начал беспокоиться, что ты здесь больше не живешь, особенно после того, как я все это увидел». Он указал на изрезанный пляж и поваленные пальмы. «Что, черт возьми, случилось? Похоже, здесь обрушился ураган.

  «Это идея земельного застройщика о гражданских улучшениях».

  «Это не единственные изменения. Я проезжал мимо того фантастического ресторана, в который мы ходили в последний раз. Я думал, мы там пообедаем, но он закрыт ».

  «Предоставлено тем же застройщиком. Я не хочу портить себе настроение, говоря об этом ». Малоун схватил Джеба за плечи. "Рад тебя видеть. Сколько времени прошло? По крайней мере, год? »

  Джеб кивнул. «А теперь я вернулся в очередной дайв-отпуск. Может быть, немного виндсерфинга.

  «Где твои вещи?»

  «В арендованной машине у входа».

  «Я помогу тебе отнести его. Ты, конечно, останешься здесь». Тревожная мысль заставила Мэлоуна колебаться. «Но у тебя будет место для себя. Ты поймал меня в неподходящее время. Завтра мне нужно лететь в Нью-Йорк ».

  "Какие? Но я только что приехал. Разве ты не можешь отложить поездку на пару дней? »

  Малоун отрицательно покачал головой. От гнева у него участился пульс. «Мне нужно свести счеты с парнем, который во всем виноват. Вы поймете, когда эти бульдозеры снова заведут. Вы можете даже спать на пляже, если они получат приказ снести эти стены ».

  "Так плохо, как это?"

  "Худший."

  "Расскажи мне об этом." Джеб указал на пляж. "Давай прогуляемся."