Выбрать главу

  Просто помните, Белласар тоже должен был пройти через это. «Ему пришлось столкнуться с теми же препятствиями, - подумал Малоун. Я действительно не теряю время.

  Но они все еще впереди на девяносто минут, и когда они ушли, шторм был не так уж силен.

  Он не сомневался, что местом назначения Белласара был ближайший крупный аэропорт, который находился в Юме. Единственный способ, которым Белласар мог прибыть так быстро (он, должно быть, был ближе, чем его поместье во Франции), - это самолет.

  «Но он никуда не полетит во время шторма», - подумал Малоун. Девяносто минутное преимущество Белласара ничего не значит, пока он не может взлететь.

  Вырисовывался овраг, по которому бурлила вода. Прежде чем Мэлоун успел нажать на педаль тормоза, «Эксплорер» устремился вверх и вниз, разбрызгивая волны с каждой стороны и на лобовое стекло. Ведя машину вслепую, отчаянно пытаясь контролировать свое рулевое управление, Малоун не мог понять, откуда взялся овраг. Он много раз ездил по пляжу и никогда не сталкивался с препятствиями. Затем он вспомнил, что было множество широких и неглубоких провалов. Были ли они эквивалентом сухих русел? Во время сильных штормов вода хлынула с обрывов справа и заполнила эти провалы внезапными наводнениями?

  Волна стекала с его лобового стекла. Ветер ударил по машине. Сразу его фары отразились от другого оврага, на этот раз шире. Он рефлекторно нажал на педаль тормоза, сразу поняв, что это неправильное решение. Поскольку шины машины врезались в мокрый песок, он не мог вовремя остановиться. Он соскользнет в бурлящую воду и попадет в ловушку. Ему нужно было ехать как можно быстрее, чтобы перебросить машину на другую сторону. Сдернув ногу с тормоза, он нажал на газ. Он почувствовал, как машина заносит, а затем набирает скорость. И еще скорость.

  Когда передняя часть ударилась о воду, от удара его зубы сжались. Волны брызнули. Но машина продолжала рваться вперед. Полет вперед. Сильный толчок он приземлился на противоположном берегу и начал подниматься на гребень.

  Но задняя часть была в воде. Хотя шины впились в песок, они боролись с силой течения. Малоун сильнее нажал на педаль газа. Автомобиль набирал тягу, но не хватало. Он почувствовал, как задняя часть смещается в сторону. О, Господи, меня тянет ток.

  Пока «Эксплорер» кружился в бушующей воде, он пытался повернуть руль. Он крутился в его руках, поток контролировал его. Вода заглушила двигатель. Короткое замыкание в электрической системе. Фары потемнели. Он почувствовал силу воды под машиной. Затем «Эксплорер» повернулся в сторону и резко остановился. Загороженная краями оврага, машина теперь превратилась в пробку, и поток ревел против нее, поднимался над окнами со стороны водителя и заливал крышу. Вода просачивалась за окна. «Я здесь утону», - подумал он.

  Он переместился на сторону пассажира и нажал выключатель, чтобы опустить окно, запоздало вспомнив, что с отключенной электрической системой окно не сдвинется с места. Вода просочилась внутрь. Он дернул защелку пассажирской двери и толкнул ее, морщась от боли, причиненной ему усилием.

  Ничего не произошло.

  Он старался изо всех сил.

  Дверь приоткрылась.

  Он ударил ее плечом. Сила воды, разлившейся по крыше, поймала дверь и распахнула ее полностью, дернув его за собой. Он едва успел дышать, как его затянуло. Суматоха течения потрясла его. Он не мог отличить верх от низа, справа от слева. Он изо всех сил пытался плавать, но не мог. Собираясь вдохнуть воду, он задел стенку канала. Течение пенилось по кривой и швырнуло его на склон, где он хватал ртом воздух, хватаясь за него. Он пнул ногами, чтобы толкнуть его, продолжал цепляться за него и вырвался на свободу, плюхнувшись на песок. Волна ударила в него, почти оттащив назад. Последовала еще одна волна, на этот раз катившая его на возвышенность.

  Он с трудом выпрямился и пошатнулся вперед. Но ноги не хотели его поддерживать. Ошеломленный, он упал на колени. Он глотнул воздух и задрожал. Несмотря на боль в ребрах, грудь вздымалась.

  Санта-Клара была слишком далеко, чтобы идти в шторм. Бурный поток не позволил ему вернуться к Фернандо. Велика вероятность, что здесь он переохлаждется и умрет.

  Это не имело значения. То, что с ним случилось, не имело значения. Добраться до Сиенны было , и теперь он никогда не сможет ей помочь.