Выбрать главу

  Малоун невольно подумал, что драму устроили они оба. Белласар не назначил бы встречу с Дугом на Сотбис, если бы не предполагал, что Дуг расскажет Малоуну. Белласар ожидал появления Малоуна.

  «У вас сделка», - сказал Малоун.

  4

  Gulfstream 5 Белласара вылетел из аэропорта Кеннеди в полночь. С модификациями для душа и камбуза, роскошный совмещенный самолет имел двадцать сидячих мест, пятнадцать из которых были заняты. Не считая Белласара, Поттера, Мэлоуна и двух пар охранников, которых видел Малоун, было восемь пассажиров, функции которых Малоун пытался выяснить. Трое широкоплечих мужчин могли быть еще телохранителями. Четыре привлекательных молодых женщины много времени работали за портативными компьютерами. Последний пассажир, статная блондинка в белоснежной шелковой блузке со скандинавским акцентом, оказалась стюардессой.

  «Могу я вам что-нибудь принести?»

  "Апельсиновый сок."

  «Могу я добавить шампанского?»

  "Нет, спасибо." Транквилизатор, который ввел ему Белласар, заставил его почувствовать обезвоживание. Алкоголь заставлял его чувствовать себя еще более пересохшим. Кроме того, ему нужно было быть начеку.

  Когда реактивный самолет пронесся сквозь темноту, он выглянул в окно, пытаясь разглядеть огни под собой.

  «Я не одобряю этого», - сказал Поттер, стоя рядом с ним.

  Малоун повернулся к проходу.

  «У тебя был шанс. Вы этого не хотели ». Резкий свет кабины отражался от очков Поттера. «Вы были наказаны за отказ от сотрудничества. Это должно было быть концом. Мы не должны больше иметь с тобой ничего общего ».

  «Я тоже не очень хочу быть здесь. Вы действительно ожидали, что я ничего не сделаю после того, как эти бульдозеры появились у меня дома? »

  «Это была бы разумная реакция».

  «Было бы разумно оставить меня в покое».

  «Как вы описали меня, когда мы впервые встретились? Вы сказали, что я был бедой. Выражение лица Поттера стало более болезненным. "У нас есть что-то общее."

  Когда Поттер отошел, стюардесса вернулась с апельсиновым соком Мэлоуна.

  «Мы подадим блюда на выбор», - сказала она. «Что бы вы предпочли: лондонский бройл, корнуоллскую курицу или алла-миланское ризотто ?»

  Малоун не был голоден, но знал, что ему нужно сохранять силы. «Ризотто».

  «У нас также есть отличный выбор вин».

  «Все удовольствия».

  "Больше, чем ты можешь представить." Симпатичная стюардесса ободряюще посмотрела на него и подошла к другому пассажиру.

  "Комфортный?" Белласар шел по проходу.

  «Поттер - нет».

  «Его работа - быть несчастным. Вам подходит свежая одежда, купленная моими людьми?

  Малоун едва кивнул.

  «Один из них также отправился на Parker Meridian, забрал ваш багаж и оплатил ваш счет».

  Малоун потянулся к бумажнику. «Я всегда плачу по-своему. Сколько это стоило?"

  Белласар весело развел руками. «Пока портреты не закончены, все ваши расходы - это мои расходы. Вы обнаружите, что я очень щедр к тем, кто со мной сотрудничает. Я имел в виду то, что сказал. Я надеюсь, что мы сможем оставить наши разногласия позади ».

  «Поверьте, моя цель - пройти через это с минимальным трением». Малоун взглянул в темноту за окном. «Не могли бы вы сказать мне, куда мы направляемся?»

  «Южная Франция. У меня есть вилла недалеко от Ниццы ».

  «Вот где твоя жена?»

  "Да. Терпеливо ожидая." Темно-карие глаза Белассара сменили фокус. «Является ли тот факт, что я занимаюсь оружейным бизнесом, причиной того, что вы не захотели принять мое предложение?»