Выбрать главу

  «Однажды я был в положении, когда мне приходилось выполнять множество приказов».

  Поттер кивнул. «Ваш опыт в морской пехоте».

  «После того, как я вышел, я пообещал себе, что с этого момента я буду делать только то, что хочу».

  «Полмиллиона».

  «Я слишком долго подчинялся командам. Многие из них не имели смысла, но моей работой было все равно следовать за ними. В конце концов я решил быть самим себе боссом. Беда в том, что мне нужны были деньги, и я нарушил свое обещание самому себе. Человек, который меня нанял, видел все иначе, чем я. Он продолжал придираться к моей работе и отказывался мне платить ».

  «На этот раз этого не случится». На галстуке Поттера были красные, синие и зеленые полосы - знамя клуба Лиги плюща, который никогда бы не попросил Малоуна вступить и к которому он никогда бы не захотел принадлежать.

  «Тогда этого тоже не произошло, - сказал Мэлоун. «Поверьте, я убедил человека заплатить».

  «Я имел в виду, что на этот раз никто не будет придираться к твоей работе. Теперь ты слишком знаменит. Шестьсот тысяч."

  «Это больше, чем можно было продать за любую из моих картин».

  «Мой работодатель это знает».

  "Почему? Почему это так дорого для него? »

  «Он ценит уникальное».

  «Только для меня, чтобы сделать частный портрет?»

  "Нет. В эту комиссию входят два портрета. Одно из лиц испытуемого. Другой во всю длину. Обнаженная ».

  «Обнаженная? Могу я предположить, что ваш работодатель не изображает портреты? »

  Малоун пошутил, но у Поттера явно не было чувства юмора. "Его жена. Г-н Белласар не позволяет делать даже свою фотографию ».

  "Белласар?"

  «Дерек Белласар. Вам знакомо это имя? »

  "Нисколько. Должно быть? »

  "Мистер. Белласар очень силен ».

  «Да, я уверен, что он напоминает себе об этом каждое утро».

  "Извините меня пожалуйста?"

  «Как ты узнал, что я здесь?»

  Резкая смена темы заставила тень замешательства скользнуть за очками Поттера. Он приподнял бровь, что выглядело как нахмуренный. «Вряд ли это секрет. Галерея Манхэттена, которая представляет вас, подтвердила то, что было в недавней статье Newsweek . Вы живете здесь, на Косумеле ».

  "Это не то, что я имел ввиду."

  «Как я узнал, куда тебе позвонить?» Выражение лица Поттера снова выразило полную уверенность. «Нет никакой тайны. В статье говорилось о вашей страсти к уединению, о том, что у вас нет телефона и вы живете в малонаселенной части острова. В статье также упоминалось, что единственное здание рядом с вами - это ресторан под названием «Коралловый риф», где вы получаете почту и принимаете деловые звонки. Дело было просто в моей настойчивости, в том, что я звонил в тот ресторан, пока случайно не застал тебя.

  «Я все еще не это имел в виду».

  «Тогда, боюсь, я не понимаю».

  «Как ты узнал, что я здесь ». Малоун указал на песок у своих ног.

  «Ах. Понятно. Кто-то в ресторане сказал мне, куда вы пошли ».

  "Нет. Сегодня днем ​​я приехал сюда под влиянием момента. Я никому не сказал. Ты мог знать только один способ - за мной кто-то следил.

  Выражение лица Поттера не изменилось. Он даже не моргнул.

  «Ты проблема», - сказал Малоун. "Оставлять."

  «Возможно, мы сможем обсудить это за ужином».

  «Эй, а какую часть« нет » ты не понимаешь?»

  3

  Поттер сидел за столом прямо напротив входа и смотрел, как Малоун ступил на Коралловый риф. Торжественный деловой костюм мужчины контрастировал с яркими топами и шортами многих туристов, которые проделали десятикилометровую поездку от Сан-Мигеля, единственного города Косумеля, чтобы посетить этот знаменитый местный ресторан. Много лет назад это был не более чем магазин пива и закусок для дайверов, которых привлекала чистая вода близлежащего рифа. Но со временем здание и меню расширились, пока ресторан не был включен в список обязательных для посещения в каждом путеводителе по Косумелю. Конечно, Поттер имел полное право быть клиентом, но, хотя здесь обычно было много людей, Малоун считал Коралловый риф своим частным убежищем и возмущался, что Поттер заразил его.