Он взял книгу и вышел из комнаты. Тускло освещенный коридор был пуст. Его шаги не издавали ни звука на бегуне, покрывавшем пол. Он достиг вершины изогнутой лестницы, начал спускаться и услышал шаги ботинок по мраморному полу внизу, когда из комнаты справа вышел охранник, наблюдая, как он спускается.
«Не мог заснуть». Малоун показал охраннику книгу. «Я пришел за другим».
Охранник выглядел озадаченным мыслью, что он дочитает одну книгу и захочет прочитать еще.
Малоун не стал говорить об этом. Он прошел по коридору слева и открыл дверь библиотеки. В темноте, стоявшей перед ним, комната казалась удушающей и затхлой, что напомнило ему похоронное бюро, в котором лежало тело его деда. Не хватало только приторного запаха слишком большого количества цветов.
«Перестань так думать», - предупредил себя Малоун.
Он щелкнул выключателем слева, моргнул от яркого света верхнего света и закрыл за собой дверь. Книги были сгруппированы не только по авторам, но и по категориям: художественная, научная и справочная, последняя справа.
Когда Малоун двинулся в том направлении, он услышал, как за ним открылась дверь. Обернувшись, он увидел охранника. Кивнув, Малоун возобновил поиски. Энциклопедию легко найти. Британника . Он ничего не знал о редких книгах, но знал о вкусах Белласара и готов был поспорить на все, что это конкретное издание - 1911 г., на странице авторских прав на выбранный им том - было классической версией, которую предпочитают коллекционеры.
Охранник продолжал смотреть. Малоун снова кивнул ему, но на этот раз с легким нетерпением, как бы говоря: «Отлично, вы все поняли. Вы были хорошим сторожевым псом. А теперь продолжайте обходиться и позвольте мне спокойно читать. Озадаченный взгляд охранника дрогнул. После того, как он вернулся в коридор, его шаги отступили по мраморному полу, Малоун подошел и закрыл дверь, будучи уверенным, что защелка издала звук, давая охраннику понять, что он больше не хочет, чтобы его беспокоили.
Он отнес выбранный том - для предметов, которые начинались на букву «R» - к мягкому креслу, и, переворачивая ломкие страницы тяжелой книги, нюхая ее сусло, он пытался подавить свои опасения. «Все будет хорошо, - заверил он себя. Просто продолжай следовать плану.
Он нашел нужную статью.
«Россетти, Данте Габриэль: английский художник и поэт, основатель движения прерафаэлитов, родился в 1828 году, умер в 1882 году». Перестань думать о смерти! он сказал себе.
Изначально Россетти звали Габриэль Чарльз Данте, но его одержимость итальянским поэтом средневековья побудила его настоять на том, чтобы его звали Данте. Одержимость приняла другую форму, когда он отождествил свою прекрасную жену Элизабет с Беатрис Данте и посвятил себя страстному переводу преданности Данте этой женщине, по сути, описав любовь, которую он сам испытывал к Элизабет. После смерти Элизабет в начале их брака Россетти похоронил вместе с ней рукописи всех своих стихов и нарисовал символический портрет своей идеализированной любви к ней, назвав его Беата Беатрикс - Блаженная Беатриче .
И снова речь шла о смерти. Пытаясь отвлечься, Мэлоун нашел значение в параллели, которую он разделил с Россетти - они оба были художниками, и их жизнь изменилась из-за женщины, в которую каждый влюбился, когда писал ее портрет.
Любовь. Впервые Мэлоун осознал, что сознательно использовал это слово в связи с тем, что он чувствовал.
3
Через полчаса, когда охранник снова заглянул в комнату, Мэлоун притворился, что спит в кресле, с закрытыми глазами, опущенной головой, открытая энциклопедия лежала у него на коленях. На этот раз охранник закрыл дверь, когда ушел. Малоун тут же встал, выключил свет и подошел к оконному окну. Никого не увидев снаружи, он открыл окно, спустился на мутную землю, закрыл за собой окно и опустился за куст. Если охранник вернется в библиотеку, он решит, что Мэлоун проснулся, и вернулся в свою комнату.
Пригнувшись, Малоун посмотрел на прожекторы в темноте. Убедившись, что в этом районе никого нет, он пересек тропу, достиг кустов и прокрался за ними в сторону монастыря, его колокольня вырисовывалась на фоне звездного неба. Двигаясь осторожно, стараясь смешаться с тенями, ему потребовалось полчаса, чтобы преодолеть расстояние, которое обычно составляло бы пятиминутную прогулку.