Выбрать главу

  "Послушай меня." Малоун заколебался. Сказать это было непросто. «Он планирует убить тебя».

  "Какие?"

  «Он был женат трижды до этого».

  "О чем ты говоришь?"

  «Все его жены были красивыми. Но когда им исполнилось около тридцати, и у них начали появляться признаки старения, они погибли в результате различных несчастных случаев ».

  Рот Сиенны открылся, но она, казалось, потеряла дар речи.

  «Перед каждой аварией ваш муж нанимал известного художника, чтобы он делал портрет каждой женщины - чтобы увековечить ее память после смерти, получить трофей, сделать ее красоту неизменной. Теперь твоя очередь ».

  "Я не . . . Откуда ты это знаешь? "

  «Кое-что из этого я слышал от других артистов, - солгал Мэлоун. «Остальное. . . У меня нет времени объяснять. На третьем уровне есть комната. В среднем коридоре. Примерно на полпути слева.

  Сиенна сосредоточилась, пытаясь преодолеть шок. «Да, там, где Дерек хранит свои деловые документы».

  «Вы были в комнате? Вы видели документы? »

  «Нет, он всегда заперт. Когда я впервые приехал сюда, я спросил, что там было, и он мне так сказал ».

  «Вот где портреты других жен».

  "Это не может ... "

  «Есть один способ доказать это».

  3

  Пытаясь скрыть свой страх, Сиенна добралась до верхнего этажа. У нее болели ноги, она шла по среднему коридору и чуть не вздрогнула, когда дверь в спальню Дерека открылась. Но вышел не Дерек, а только слуга. Бегло кивнув, Сиенна двинулась к своей комнате, вошла, оставила небольшую щель, когда закрыла дверь, и послушала, как слуга уходит.

  В тот момент, когда удаляющиеся шаги стали настолько тихими, что их не было слышно, она приоткрыла дверь, выглянула наружу и убедилась, что коридор пуст. Сразу же она пошла обратно по коридору и попробовала дверь, о которой говорил Чейз. Как она и ожидала, дверь была заперта, но ей нужно было попытаться воспользоваться шансом, которого могло и не быть. Она прошла на одну дверь дальше, к той, из которой только что вышел слуга, проскользнула внутрь и закрыла дверь.

  Она была в комнате Дерека только один раз, пятью годами ранее. Подавляя свои воспоминания о той ночи, она увидела, что, похоже, ничего не изменилось. Место все еще было украшено антиквариатом итальянского Возрождения, в том числе кроватью с балдахином и замысловатой резьбой на четырех столбах. Вид кровати усилил ее беспокойство. Она переключила свое внимание на дверь справа, которая вела в комнату, которая ее интересовала. Хотя она, вероятно, тоже была заперта, она позволила себе надеяться, когда она попыталась это сделать, только чтобы опустить голову в отчаянии, когда дверь не двинулся с места. «Мне нужен ключ», - подумала она.

  Дерек был скрупулезно внимателен. Для всего важного требовалось резервное копирование, иногда более одного. Разве это не имело смысла, что он хотел бы иметь запасной ключ, спрятанный в пределах легкой досягаемости?

  Снова позволив себе надеяться, она повернулась лицом к комнате. Напротив нее пятисотлетнее бюро Медичи вернуло еще больше воспоминаний о единственном разе, когда она была в этой комнате. Дерек ждал, чтобы жениться на ней, пока повязки не сойдут с ее лица и ее красота не будет воссоздана заново, как он выразился. Свадьба произошла в розовом саду на территории поместья, только они двое, священник и Поттер в качестве свидетеля. Она была так благодарна за то, что ее спасли от прежней жизни, что не пожалела, что не устроила большой праздник. В столовой струнный квартет играл вальсы. Они с Дереком танцевали. Они разрезали свадебный торт и раздали его персоналу. Ее свадебным подарком было бриллиантовое ожерелье. Она вспомнила, как тяжело было, когда Дерек проводил ее в свою комнату.

  Там началось одиночество ее замужества. Больше всего на свете желая заняться любовью с мужчиной, за которого она вышла замуж три часа назад, она потянулась к нему, а затем испугалась, когда его пыл сменился нерешительностью, затем разочарованием, а затем гневом. Она испробовала все, чтобы его возбудить. Ее последняя попытка заставила его столкнуть ее с полом.