Выбрать главу

  5

  В туманном утреннем солнце официант с тонким лицом сузил неодобрительные глаза, когда Малоун и Сиенна пробирались к нему между столиками на тротуаре. Первые клиенты выглядывали из-под кофе и нахмурились. Малоун представил, как он выглядит: его помятая одежда, небритые щеки, покрытые корками и опухшие губы и верхняя левая щека. «Некоторые бездомные выглядят лучше, чем я, - подумал он. Бьюсь об заклад, официант так меня думает. Он, наверное, считает, что мне нужен подачок. Хотя ноздри Малоуна были слишком привыкли к запаху, чтобы он мог его заметить, он также был уверен, что от него пахло дымом от крушения вертолета, потом и страхом.

  «Слава богу, Сиенна выглядит лучше», - подумал он. На самом деле, даже несмотря на то, что ее одежда была помята, а макияж стерся, она выглядела потрясающе. Несколько взмахов расческой, которую она позаимствовала у него, придали ее волосам блеск. Ее загорелая кожа сияла. Как бы плохо она ни себя ни чувствовала, Малоун понимал, что для нее невозможно плохо выглядеть .

  «Мсье». Официант поднял руки, чтобы Малоун держался на расстоянии. Хотя его французский был слишком быстрым, чтобы Малоун мог его понять, суть была ясна. В кафе были стандарты. Было бы лучше, если бы Малоун поехал куда-нибудь еще.

  Сиенна не дала ему возможности закончить. В ее поспешном вопросе к нему было слово, которое звучало как владелец . Ответ официанта, сопровождаемый жестами, наводил на мысль, что хозяину не нужно заниматься этой проблемой.

  Сиенна повернулась к Мэлоуну. «Вы помните имя владельца?»

  «Пьер Бенет».

  Имя босса привлекло внимание официанта. Затем Сиенна назвала имя официанта Мэлоуна, указывая на него, как и она, и добавила что-то по-французски, которое могло быть таким: «Ваш босс ждет нас».

  Эффект был мгновенным. Официант запрокинул голову. Поток его слов оставил Сиенну шокированной.

  "Что это?" - спросил Малоун. "Что он говорит?"

  «Они знают, кто вы, но не ожидали нас».

  "Какие?"

  «Операция была отменена».

  «Господи, ни разу не облажался».

  «Хуже того. Они думают, что ты мертв.

  6

  «Чейз, это ужасно! Не могу передать, насколько я мерзко к этому отношусь! » - сказал Джеб. Это было через двенадцать часов. Они находились в квартире над кафе, где Джеб, запыхавшись от взлета по лестнице, выглядел тяжелее, чем в прошлый раз, когда Малоун видел его, а его каменное лицо было краснее, чем обычно. «Я был в Вашингтоне, когда услышал. Я приехал сюда как можно скорее. Я не хочу, чтобы вы подумали, что я оставил вас висеть ».

  "Это случилось со мной."

  "Христос." Джеб хлопнул руками по ногам. «Приятель, мы через многое прошли вместе. Вы спасли мою жизнь. Клянусь, я никогда сознательно не откажусь от вас. Они о тебе позаботились?

  Малоун указал на стопку использованных чашек, стаканов и тарелок на прилавке. «Что бы вы ни говорили им по телефону, кажется, они приходят каждый час с едой и кофе».

  «Боже мой, твое лицо. Что с ним случилось?"

  «Ты должен был увидеть, как плохо это выглядело, прежде чем я прибрался». Малоун объяснил, как он получил травмы.

  «Ублюдок».

  «Я могу придумать более сильные способы сказать это».

  "И что насчет . . . » Джеб повернулся к Сиенне. Малоун представил ее, как только Джеб вошел в комнату, но с тех пор его извинения заняли большую часть разговора. Он казался застенчивым, словно пытался не смотреть на ее красоту. "Вы ударились?"