— У Майн же явно был адрес его родителей, почему она не пошла со стражей к ним?
— Она ходила, но одна, и ей сказали что Грейна никто не видел после той ночи. Только через неделю сообщили, что он стал целью детей Лорва и был убит. В ту судьбоносную ночь она потеряла маму, мужа и часть себя.
— Вы пытались объяснить ей, что если один вор натворил что-то, то это не значит, что все такие! Или если ребенок уронит чашку, допустим, она будет злиться на всех детей?
— Мы пытались, но все тщетно! Эйс, прошу, не поднимай эту тему и будь с ней повежливее. Я надеюсь, мы поняли друг друга!?
— Ладно… Как бы это не было глупо, но я посчитаю это серьезным мотивом для плохого отношения ко мне. Пошли, маленькая леди.
Мы подошли к лестнице, ведущей на 2 этаж
— Аста, что значит Silense?
— Набор звуков, каждый говорит своё слово, просто я выбрала его.
— То есть, я могу заменить это слово?
— Да, как хочешь.
— Ладно, думаю, нам стоит расходиться, до завтра.
Аста обняла меня.
— Спасибо тебе за вечер!
Я, улыбнувшись, поднялся к себе в комнату.
"Почему, я не заметил красоту Асты сразу? Эти длинные светлые волосы и милое лицо. День был слишком долгим, пора спать!"
Я лёг и уснул.
Глава 5
Глава 5
Я проснулся из-за стука в дверь и посмотрел в окно.
— Кому там не спится? Небось Аста пришла. Ну, я не против.
Открыв дверь, я заметил стоящую передо мной Майн.
— Ты все еще спишь? Уже давно пора вставать, на улице утро, а ты валяешься как тюлень.
— А ты ворчишь как бабка, не порть настроение с утра пораньше. Такое чувство, что без меня ты жить не сможешь.
— Ты самый ленивый и бестолковый герой! Фарнфорн говорил, что завтра в город ехать, а ты спишь. Прояви хоть немного уважения! Эйс, прошу, будь серьезней. Многое зависит от тебя, он не просто так тебе помогает!
— Так ехать мне, а не тебе, — с ехидством произнёс я. — Что, меня увидеть захотелось?
— Размечтался, мне просто в город надо.
— Так я вроде на тебе цепи не вижу, езжай.
"Хоть Аста и объяснила, почему Майн ко мне так относится, но от этого почему-то не легче."
— Смотрю, ты пошутить любишь? Я не могу уехать без тебя. Хан сказал: "Без Эйса мне не разрешено куда-либо ехать!"
— Ну так и жди, зазря разбудила только, — проворчал я.
Майн замахнулась посохом и собиралась было ударить меня, но я схватил её за руку.
— Опусти, тебе же хуже будет!
— Если ты не соберешься сейчас, то я скажу Хану, что ты отказался ехать, и пойду без тебя!
— Удачи, тогда я спать.
Я зашёл обратно в комнату.
— Что тут происходит? — спросил Хан, появившись позади Майн.
— Я пытаюсь поднять Эйса!
— Эйс, я понимаю, что ты устал после того, как провел свой первый день в другом мире, но нам уже и вправду пора. Фарнфорн просил не опаздывать.
— Ладно, ладно… Хорошо, сейчас встану.
— А, ну да! От моей просьбы отмахиваешься, а как Хан скажет, так сразу: "Да, сейчас, погоди".
Майн ушла, закрыв за собой дверь, хлопнув при этом со всей силы.
Я встал с кровати.
— Планы на день немаленькие, пора ехать, — я улыбнулся. — В карете вздремну.
Я, Майн и Хан поехали в город.
— Хан, мне нужно купить одежду и оружие! И замену моим кроссовкам… моей обуви!
— Мне дали деньги на покупку одежды для вас. Можете не беспокоиться по этому поводу.
— Отлично, я пока что вздремну.
— Не советую, нам недолго осталось ехать.
— В смысле? Мы же в тот раз ехали пол дня!
— Я ехал по очень длинной дороге.
— Ладно… подождем.
Прошло около получаса.
— Эйс, мы приехали. С портным будь повежливее, он лучший в городе!
— Отлично, а то я заждался. Хочу купить себе плащ! Да и думаю, что есть пару идей у меня и по поводу одежды.
— Майн, ты можешь идти по своим делам. Думаю, найти меня ты сможешь.
— Да найду уж.
— Отлично… Эйс, пошли! — указывая рукой на здание. — Тут тебе сделают плащ на заказ.