Выбрать главу

— Подумать, даже друзья. А вот мои друзья все такие же, как я сам.

— Дело вкуса, — пожал плечами Ив.

— А эти ваши друзья из моего «племени» откуда родом?

— Некоторые живут в Австралии.

— Интересно… А поточнее?

— Северо-запад. Там есть такой поселок Джексенвилль.

— Ба-ба… Чудеса, да и только! И я оттуда. Да кого же вы там знаете?

— Например, Роберта Ройки.

— Роба? И я его знаю. Ну этот хоть и из наших, но чудак! Книги пишет.

— Да, он известный писатель.

— Так если бы писал дельное! А он — о том, что будет. А будет или не будет, почем он знает?

— Он — писатель-фантаст, поэтому и пишет о будущем.

— Баловство это! Чистое баловство. Что будет, того никто точно знать не может. Вот взять хотя бы завтрашний день… Получится это у них или не получится?

— Вы об эксперименте? Должно получиться.

— А я вот думаю, что нет. Спросите почему? А потому, что первый блин всегда комом. Вам самому блины печь приходилось?

Ив отрицательно покачал головой.

— А я пек. Знаю. А тебе, красотка, приходилось? — повернулся свободный фермер к голубоглазой барменше, которая с интересом слушала разговор.

— Нет.

— Вот вам, пожалуйста! И еще называется девка. — Он ударил по стойке тяжелой ладонью. — И вспомните завтра мои слова, слова Фёда Бала — не выйдет это у них… Не выйдет.

— Так зачем же вы сюда приехали? — спросил Ив. — Ведь если «не выйдет», как вы утверждаете, тут может быть опасно. Я имею в виду — в Моусоне.

— А я сам посмотреть хочу. Я человек смелый. У нас все смелые. Настоящие парни только среди нас и остались. Ну и бабы, конечно, тоже. Мы ведь все сами делаем. Вот этими руками. И все умеем. А они… — Он презрительно глянул направо и налево. — Да отключи тут кто сейчас тепло, и свет, и воду, ведь половина запросто пропадет, потому что ничего делать не умеют. Вот как она. — Он кивнул на юную барменшу. — Ведь она только и может, что кнопки нажимать, а случись ей самой кофе готовить…

— Неправда, — возмутилась девушка. — Я умею…

— Кофе-то готовить! — Он громко захохотал.

— По-моему, вы несколько преувеличиваете, — заметил Ив. — Конечно, привыкнув жить с удобствами, современные люди во многом зависят от техники, автоматов. Но ведь они сами создали все это и в случае необходимости сумеют поправить, восстановить.

— Нет, меня вы не разубедите, — угрюмо сказал Фёд Бал. — Я всю жизнь полагаюсь не на автоматы, а вот на это. — И он потряс своими тяжелыми красными руками. — Они-то меня никогда не подведут.

— Так зачем все-таки вы сюда приехали? — снова спросил Ив. — Если говорить серьезно!

— А я правду говорю. Посмотрю, как оно не выйдет, и потом на весь свет кричать буду, что хозяина нет, что добро портят. Вода, что есть ценнее ее? А ее километрами кубическими — в космос! Да хорошо бы в космос для дела, а тут псу, простите меня, под хвост.

— Ну, вода эта никуда с Земли не денется, — с улыбкой заметил Ив. — Особенно если эксперимент не удастся. Все прольется дождем. И на вашу ферму тоже.

— А моей ферме лишние дожди ни к чему.

— Пусть так. Ну, покричите, что неправильно сделали, а потом что? Эксперимент все равно повторят.

— Не повторят. Если все кричать начнут, не повторят. И в тех, кто теперь командует, верить перестанут. И тогда настоящих хозяев в Высший совет изберем.

— Вот что! Но ведь вас же мало, Фёд.

— Больше станет, если вот так добром бросаться будете. С нами многие пойдут.

— Никто с вами не пойдет, — крикнула вдруг Ода. — Неправда это, что вас будет больше! Молодежь не пойдет с вами. Молодежь от вас бежит и не возвращается на фермы. Я-то знаю. Молодежь с теми, кто завтра нажмет кнопку там… на ледяном плато.

— Видали, — презрительно сказал Фёд Бал. — Она знает! Откуда ты можешь знать?

— Я тоже выросла на ферме — только на севере, в Скандинавии. Мой отец, как вы… Но мы все — братья и я — мы не будем продолжать его работу. И когда отцу станет трудно, он покинет ферму, будет жить с кем-то из нас, и поля его фермы снова зарастут лесом.

Странно, что Фёд Бал не нашелся сразу, что ответить. Он сгорбился еще больше и принялся барабанить толстыми пальцами по краю стойки. Потом пробормотал со вздохом:

— Потому что глупые. Только поэтому. Все твердят, что люди умнеют, а они глупеют. Да…

Он поднялся и, кивнув Иву, тяжело ступая, вышел из кафе.

Ив взглянул на Оду и рассмеялся:

— Вот вы какая! Спасибо за помощь!

— Ну что вы! В чем я вам помогла?

— В споре. Ваш пример убедил его больше, чем все мои слова.

— Просто его дочка тоже убежала с фермы. Я уверена.

Ив поднялся.

— Уже уходите, — грустно сказала Ода. — Посидели бы еще.

— Нет, мне пора.

— А завтра? — голос ее дрогнул. — Вы ведь, наверное, будете там? Далеко?

— Буду.

— Ой, — глаза ее снова заискрились, — а вы не могли бы?…

— Что?

— Взять меня с собой. Он развел руками.

— Ну, ладно, — сказала она грустно, — по крайней мере, приходите… на обратном пути, после всего.

— Хорошо, — кивнул он, не предполагая, что не сможет выполнить свое обещание.

* * *

К полудню на командном пункте все было готово. Оставались последние минуты до начала Антарктического эксперимента. Члены комиссии уже заняли свои места в полукруглом подземном зале, высеченном внутри гранитного нунатака [1] в ста километрах от эпицентра запуска. Здесь собрались представители всех верховных органов, которым народы Земли доверили управление планетой: знаменитые инженеры, выдающиеся ученые, мудрые администраторы. Ив был одним из самых молодых среди них, тем не менее ему предложили место в первом ряду, возле Рема, который сидел рядом с председателем комиссии — вице-президентом Всемирной Академии наук. Перед вице-президентом на пульте управления выделялись четыре больших красных кнопки. Это были кнопки запуска ледяных массивов. Но сегодня должна была сработать лишь одна — таково было требование КОВОСа, и Ив присутствовал тут как полномочный представитель этого важнейшего органа, ответственного за жизнь и здоровье жителей Земли.

В ярко освещенном зале царила напряженная тишина. Лица собравшихся были очень серьезны, на некоторых читалось волнение. Даже вице-президент академии с трудом скрывал беспокойство и, оглядывая присутствующих из-под нахмуренных седых бровей, нервно потирал пухлые розовые руки.

— Готовность пять минут, — бесстрастно объявил голос в одном из динамиков. Присутствующие замерли, и взгляды многих устремились к большому центральному экрану пульта управления, на котором пока расстилалась лишь снежная равнина под ярко-синим куполом неба.

— А погода портится, — сказал кто-то. — Ветер усиливается, и горизонт начинает заволакивать.

— Успеем, — словно про себя заметил вице-президент. — Синоптики предсказали изменение погоды через полтора часа, а нам достаточно десяти минут.

— Если все пройдет успешно, — снова сказал кто-то сзади.

— Сейчас не нужны лишние слова, — мягко возразил вице-президент, и опять все замолчали. В тишине стали слышны удары метронома, отсчитывающего последние секунды перед запуском.

— Готовность две минуты, — прозвучало под низкими сводами.

Снова все замерли, и теперь уже все взгляды обратились к центральному экрану.

— Моусон? — негромко спросил вице-президент.

— Моусон — готовность сто процентов, — тотчас отозвался один из динамиков.

— Благодарю.

И снова удары метронома, звучащие теперь подобно гонгу.

Ив бросил быстрый взгляд на Рема. Лишь он один казался невозмутимым. Он даже не глядел на центральный экран. Подперев ладонью подбородок и слегка прищурившись под темными очками, он следил за показаниями контрольных приборов.

— Готовность минута!

В зале послышался тяжелый вздох.

У Ива мелькнула мысль, что вздохнули сразу все присутствующие. Ив затаил дыхание. Последние секунды… Ряд громких цифр — и с последней вице-президент нажал кнопку на пульте.

вернуться

1

Нунатак — скала, поднимающаяся надо льдом.