Выбрать главу

— Мы ехали по объездной дороге, потому что главную занесло, и ее еще толком не расчистили, когда увидели ее, — он смерил меня уничтожающим взглядом. — Выглядела она так, будто что-то затеяла… Мы несколько раз окликнули ее, но она не ответила, и тогда мы решили проверить…

— Они врут, — вспылила я. — Они нарочно догнали меня на машине и решили поиздеваться. У них и камера была, чтобы все заснять для своих дружков. Они мне сами это сказали!

Мистер Честертон, до этого не проронивший ни слова, кинул на обоих громил разгневанный взгляд.

— Замолчите, мисс Леран, — прошипела в мою сторону миссис Джеймс. — Будете говорить, когда вам дадут слово.

— Моя камера, — захныкал Дилан. — Она у меня в кармане лежала, чтобы в поездку не забыть, а тут она с ее волком…

Но Эрик его оборвал, снова взяв инициативу в свои руки.

— Камеру Дил всегда с собой носит. У нас и мысли не было ее специально снимать. Мы просто решили заснять себя в последний день перед отъездом, вот и все. — Я бросила на него полный ненависти взгляд. Они все продумали и теперь врут напропалую, чтобы представить все так, как им выгодно. — В общем, пошли мы за ней посмотреть, чем она там занимается. Вы-то знаете, что за ней глаз да глаз нужен, — он умоляюще посмотрел на миссис Джеймс в поиске поддержки. Она одобрительно хмыкнула. Воодушевленный, он продолжил: — Короче, когда мы наконец подошли поближе, то увидели там это… волка.

Стремясь поддержать своего напарника, Дилан крякнул. Видно было, что он еще не отошел от ужаса, пережитого сегодня в лесу. На его большом, выпирающем лбу заблестели бусинки пота.

— Да, такой громадный зверюга. А она им помыкает, — он указал пальцем прямо на меня. — Натравить на нас хотела, дрянь. Чуть ноги унесли.

— Не выражайтесь, мистер Чэндлер, — мягко проронил мистер Честертон, а затем повернулся в мою сторону. Мне показалось, что воздух в комнате вдруг как-то странно застыл. — Это правда мисс Леран?

Все внутри перевернулось. Но я решила стоять на своем до конца, избегая насколько возможно темы о волке.

— Они лгут. Они меня преследовали. Специально. Хотели поиздеваться и снять все на камеру для своих дружков! А теперь пытаются выставить все по-другому!

Физиономия Эрика расплылась в страдальческой гримасе.

— Хватит врать, Леран. Ты ведь знаешь, как все было на самом деле, — с наигранным возмущением произнес он, подмигнув мне, чтобы никто не видел. — Никто за тобой специально не гнался! Мы пошли проверить, что ты там задумала, и чуть не оказались в пасти твоего волка.

Я молча смотрела на него. Ненависть буквально переполняла меня изнутри.

— Значит, вы отрицаете, что в лесу был волк? — негромко переспросил мистер Честертон, бросая в мою сторону взгляд из-под приопущенных ресниц.

Я подняла голову и постаралась дышать ровно, чтобы не выглядеть взволнованной.

— Я понятия не имею, о чем они говорят. Это все — одна большая ложь, чтобы скрыть то, что они хотели со мной сделать.

Мы с Эриком сверлили друг друга взглядом. Каждый из нас знал, что другой в чем-то лгал, но мы ждали, что скажут учителя. И я не на шутку боялась, что проиграю.

Но они выглядели настороженными. Казалось, все трое не спешили сразу доверять рассказу обоих громил и стремились получить более веские доказательства.

— Вы сказали, что у вас была при себе камера, мистер Брэдберри, — директор поднял на Дилана тяжелый взгляд. — Где она?

К своему ужасу я вспомнила, что, прежде чем выкинуть камеру, Майк вытащил карточку со снятым роликом. Теперь она, должно быть, преспокойно лежит у него в кармане брюк.

— Упала, когда волк на нас бросился, — снова захныкал Дилан. Видно было, что ему тяжело далось расставание с камерой. Знал бы он, что сделал с ней Майк, его бы, наверно, удар хватил. Но на лице моего спокойного кузена не дрогнул ни один мускул. — Это все из-за нее! — протянул он, указывая на меня и утирая нос кулаком. — Эй, Майк, ты тоже там был! Мы твою машину видели, когда назад бежали. Скажи им! Ты его видел? Ты мою камеру нашел?

Мое сердце окончательно ушло в пятки. Только Майк способен окончательно подтвердить их слова. А также предоставить им доказательство, которое они все искали.

— Будьте так любезны, расскажите нам, что вы видели, мистер Бэкингем, — ледяным тоном попросила Майка миссис Джеймс.

Напряжение, царившее на лицах учителей с самого начала этого разговора, усилилось и теперь достигло неимоверных размеров.

— Я ехал в город, когда увидел на дороге пустой джип, — любезно ответил ей Майк. В отличие от своих возбужденных одноклассников, он отвечал спокойно и размеренно, демонстрируя непоколебимую уверенность в своих словах. Директор, миссис Джеймс и мистер Честертон слушали его, словно он, а не Эрик с Диланом был главным свидетелем сегодняшнего происшествия. — Естественно, я его узнал. Но так как водителей нигде не было видно, я решил проверить, что случилось. Пошел по следам на снегу и увидел Эрика и Дилана. И ее (его голова слегка склонилась в мою сторону) на снегу перед ними.